não quer dizer que não suspeitem de nós, só porque nos dispensaram. | Open Subtitles | جعلهم لنا نذهب بحرية لا يعني أنهم لا يشكون بأحد ما |
Lá por estarem à mão, não quer dizer que sejam a melhor opção. | Open Subtitles | كونهم مريحين لا يعني أنهم الإختيار الأفضل |
Mas isso não significa que eles não podiam tratar das suas cáries. | TED | لكن هذا لا يعني أنهم لم يتمكنوا من علاج التسوس. |
Eu sei que te magoaram, mas isso não significa que eles mereçam morrer. | Open Subtitles | أعرف أنهم أذوك ولكن هذا لا يعني أنهم يستحقون الموت |
É só uma cabana, não significa que sejam assassinos. | Open Subtitles | إنه مجرد كوخ. لا يعني أنهم قتلة مجانين |
- A polícia vai fazer perguntas. - Não significa que terão respostas. | Open Subtitles | الشرطه سوف تسأل أسئله - هذا لا يعني أنهم سوف يحصلوا على إجابات - |
Eles podem não estar na minha lista de Natal, mas isso não significa que não haja normalmente uma boa razão para fazerem as coisas que fazem. | Open Subtitles | هم قد لا يكونوا على لائحة عيد الميلاد لكن هذا لا يعني أنهم لا يمتلكون أسباباً مقنعة عادةً لفعل ما يفعلون |
Bem, só porque tu nunca viste uma fada, não significa que elas não são reais. | Open Subtitles | حسنٌ ، كونكَ لم ترى الجنّيات قبلاً، فهذا لا يعني أنهم ليسوا حقيقيين. |
Isso não quer dizer que sejam do Bem. | Open Subtitles | مع ذلك ، هذا لا يعني أنهم جيدين الأطباء السحرة هم مثل بطاقة رابحة |
Só porque não são convencionais, não quer dizer que não se entendam. | Open Subtitles | لمجرد أن هذا ليس تـقليدي .لا يعني أنهم سيفشلون |
Nenhum era legalmente louco. Isso não quer dizer que fossem normais. | Open Subtitles | و لا واحد منهم كان مجنوناً قانونياً هذا لا يعني أنهم طبيعيين |
Talvez descobrissem que somos da mesma equipa não quer dizer que vão aceitar. | Open Subtitles | ربّما إكتشفوا أخيرا أننا جميعا في نفس الفريق. هذا لا يعني أنهم سيتساهلون. |
Lá porque são teus amigos não quer dizer que não sejam capazes de traição. | Open Subtitles | لمجرد أنهم أصدقائك لا يعني أنهم غير قادرين على الخداع |
Só porque a soltaram não significa que eles não deixarão de a acusar. | Open Subtitles | فقط لأنهم أطلقوا سراحك لا يعني أنهم لن يوجهوا لكي التهم |
Mas isso não significa que eles queiram que resultem! | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنهم يريدونها أن تعمل |
Isso não significa que eles estejam a fazer algo de errado. | Open Subtitles | ذلك لا يعني أنهم يقومون بشيء خاطيء أو أنهم قاموا بالأعمال المتطرفة |
Agora... isso não significa que eles estejam metidos no negócio das drogas. | Open Subtitles | ،والآن هذا لا يعني أنهم يديرون عملاً في المخدرات |
Lá porque não cego os meus discípulos, não significa que eles me fragilizem. | Open Subtitles | لمجرد أنني لا أستغفل تلاميذي، لا يعني أنهم يجعلونني ضعيفاً. |
O que não significa que sejam boas para nós. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنهم جيدون بالنسبة لنا |
- Não significa que são culpados. | Open Subtitles | مثلكَ تماماً هذا لا يعني أنهم مذنبين |
Só porque não caminhamos nelas, não significa que não se sujam. | Open Subtitles | ليس لأنكِ لا تسيرينّ عليهم... لا يعني أنهم لا يتسخون. |
Mas isso não significa que elas podem levar a mobília quando se vão embora. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنهم يستطيعون أن يأخذوه معهم عندما يغادرون |