"لا يعني هذا أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não quer dizer que
        
    • isso não significa que
        
    • não significa que a
        
    • não significa que tenhas
        
    não quer dizer que todos tenhamos de acabar no mesmo sítio. TED لا يعني هذا أن المطاف سينتهي بنا في نفس المكان.
    Lá porque vocês têm formas diferentes de educar, não quer dizer que possam descarregar em mim. Open Subtitles فقط لأن لديكما أساليب مختلفة عن التربية . لا يعني هذا أن تخرجيه علي
    E isso não significa que a era do Estado acabou. TED وقد لا يعني هذا أن زمن الدول قد ولى.
    Amamo-nos muito, mas isso não significa que um casamento resulte, pois não? Open Subtitles نحب بعضنا كثيراً لكن لا يعني هذا أن ينجح الزواج بالضرورة، صحيح؟
    Só porque não queres estar a trabalhar aqui quando tiveres a minha idade não significa que tenhas de fugir para uma universidade noutra cidade. Open Subtitles لمجرد أنك لا تريدين أن تعملي هنا عندما تصبحين بسني لا يعني هذا أن تهربي لجامعة بمدينة أخرى
    Só porque uma coisa deteve o Béla Lugosi, ...isso não quer dizer que consiga deter estas coisas. Open Subtitles لا يعني هذا أن شيئاً أوقف بيلا لاجوسي00 يمكنه إيقاف هذه الأشياء
    Só porque isto é o fim do mundo não quer dizer que tenha de passar fome. Open Subtitles ،ليس لأنها نهاية العالم لا يعني هذا أن تتضوري جوعاً
    Mas só porque as pessoas são pobres ou têm pouco... não quer dizer que os sonhos não sejam grandes e que... a sua alma não seja rica e... é daí que advêm as classes e os preconceitos... de que há uma diferença entre nós dois e entre nós e os outros. Open Subtitles . و لم تكن بيوتاً . كانت فقط أماكن نعيش بها لكن كون الناس فقراء أو معهم القليل لا يعني هذا أن أحلامهم . ليست كبيرة
    Os sentimentos vão e vêm, querida, não quer dizer que a batalha esteja perdida. Open Subtitles المشاعر تأتي وتذهب يا عزيزتي لا يعني هذا أن المعركة خُسِرت
    não quer dizer que ela esteja em cima dele. Open Subtitles لا يعني هذا أن أمي لا تسيطر على الأمور .
    isso não significa que pode aliviar o seu fardo partilhando a confissão dessa pessoa. Open Subtitles لا يعني هذا أن بإمكانك تخفيف عبئك بمشاركتك لإعتراف هذا الشخص
    Hoje vamos jogar com uma nova táctica. Mas isso não significa que a defesa se deva descontrair. Open Subtitles سنعمل بخطة جديدة اليوم، ولكن لا يعني هذا أن يتساهل الدفاع بالخارج
    Mas isso não significa que a tua mãe morreu. Open Subtitles لكن لا يعني هذا أن أمك قد إختفت
    Desculpa. Mas isso não significa que este miúdo também esteja a morrer. Open Subtitles لكن لا يعني هذا أن الفتى يموت أيضاً
    isso não significa que devemos ficar aqui e suportar tudo. Open Subtitles لا يعني هذا أن ننتظر هنا حتى يأتوا
    Só porque ninguém viu um Airbender não significa que a Nação do Fogo os matou. Open Subtitles فقط لأنه لم يرى أحد مُخضعي هواء لا يعني هذا أن أمة النار قتلتهم جميعاً
    Ouve, só porque tu és o novo colega de quarto do Tom não significa que tenhas de ser a cabra dele. Open Subtitles اسمع لأنك صديق (توم) الجديد لا يعني هذا أن تنفذ أوامره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more