e não aceita o diagnóstico deles de "não se passa nada-tose". | Open Subtitles | لا يقبل تشخيص مركز الجنود القدامي بأنه لا يوجد شئ |
O cabrão nem sequer atende. Ou não aceita as chamadas. | Open Subtitles | ذلك السافل لا يُجيب إنه لا يقبل بتلقي الاتصالات |
Ele não aceita empréstimos e o Big Mac põe-o a trabalhar. | Open Subtitles | لا يقبل القروض وبيغ ماك يجد له عملا فى كل حال |
Há já um mês que ele não quer comer. E não tem direito a suicidar-se. | Open Subtitles | منذ شهر و هو لا يقبل الطعام و ليس لديه الحق في قتل نفسه |
ELE JÁ ESTÁ A PRESSIONAR OS OUTROS MEMBROS DO SINDICATO PARA não aceitar. | Open Subtitles | ضغط الاتحاد على ان لا يقبل الادعاء |
Nunca se engana e nunca aceita um "não" como resposta. | Open Subtitles | أن معلوماته لا تكون خاطئة أبداً وأنه لا يقبل الرد بـ(لا) أبداً |
- Ele apareceu sem ser convidado. - não aceita um não como resposta. | Open Subtitles | لقد اقتحم الحفل هذ الرجل لا يقبل بالرفض على ما يبدو |
Só porque acredito que há criaturas que a comunidade científica não aceita? | Open Subtitles | لماذا؟ لانني أؤمن بوجود مخلوقات المجتمع العلمي لا يقبل بوجودها |
não aceita as mentiras impostas pelo governo! | Open Subtitles | الرجل هو من لا يقبل بطيب خاطر الكذب الذي بات يخنق عنقه بيد الحكومة |
Um bom polícia não aceita que não haja nada quando ele sabe que há alguma coisa. | Open Subtitles | الشرطي الجيد لا يقبل بوجود شيء ما عندما يعلم أن هناك شيئاً آخر |
Um artista a passar fome porque não aceita ajuda da família. | Open Subtitles | ـ أجل، فنان جائع، رغم ذلك لأنه لا يقبل مساعدة ثراء عائلته |
A residência para a qual ligou não aceita chamadas de momento. | Open Subtitles | الرقم الذى تريد الوصول إليه حالياً . لا يقبل المكالمات فى هذا الوقت |
Conheço um tipo. Mas não aceita cartões de crédito. | Open Subtitles | ربّما أدبّر الكميّة، لكنّه لا يقبل الدفع بالبطاقات الائتمانيّة. |
Isso é bom, porque o Roma não aceita dinheiro. | Open Subtitles | ذلك جيد لأن رومو، لا يقبل الاوراق الماليه المقايضة فقط |
Um príncipe da igreja detêm para ele uma verdade que não aceita, mas que o fascina. | Open Subtitles | وأمير من الكنيسة وكأن_BAR_ لديه القدرة على رؤية الحقيقة لا يقبل بذلك_BAR_ |
não aceita esmolas, trabalha para sobreviver. | Open Subtitles | لا يقبل الإعانات بل يعمل لكسبها |
Ele parece do tipo que não aceita um não como resposta. | Open Subtitles | يبدو من النوع الذي لا يقبل الرفض |
Por que raio é que esta coisa não aceita o meu dinheiro? | Open Subtitles | لمَ لا يقبل هذا الشيء اللعين مالي ؟ |
Já para não dizer que é inflexível, é incapaz de ceder e não quer conselhos teus. | Open Subtitles | , أنتما مختلفان في امور أساسية , و ناهيك عن انه عنيد , لا يقبل التسويات و هو لا يريد نصيحتك |
Sei que ele não quer conversar, mas, neste momento, não é negociável. | Open Subtitles | أعلم بأنه لا يريد التحدث لكنه لا يقبل التفاوض حالياً |
Vá à mansão e convença-o a não aceitar o acordo. | Open Subtitles | إذهبي للقصر واقنعيه ان لا يقبل بالعرض |
Se ele não aceitar ajuda... Não sei. | Open Subtitles | ولكن اذا كان لا يقبل مساعدة لاأعرف... |
"O John Watson nunca aceita ajuda. | Open Subtitles | - جون واتسون) لا يقبل المساعدة) |