"لا يقبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não aceita
        
    • não quer
        
    • não aceitar
        
    • nunca aceita
        
    e não aceita o diagnóstico deles de "não se passa nada-tose". Open Subtitles لا يقبل تشخيص مركز الجنود القدامي بأنه لا يوجد شئ
    O cabrão nem sequer atende. Ou não aceita as chamadas. Open Subtitles ذلك السافل لا يُجيب إنه لا يقبل بتلقي الاتصالات
    Ele não aceita empréstimos e o Big Mac põe-o a trabalhar. Open Subtitles لا يقبل القروض وبيغ ماك يجد له عملا فى كل حال
    Há já um mês que ele não quer comer. E não tem direito a suicidar-se. Open Subtitles منذ شهر و هو لا يقبل الطعام و ليس لديه الحق في قتل نفسه
    ELE JÁ ESTÁ A PRESSIONAR OS OUTROS MEMBROS DO SINDICATO PARA não aceitar. Open Subtitles ضغط الاتحاد على ان لا يقبل الادعاء
    Nunca se engana e nunca aceita um "não" como resposta. Open Subtitles أن معلوماته لا تكون خاطئة أبداً وأنه لا يقبل الرد بـ(لا) أبداً
    - Ele apareceu sem ser convidado. - não aceita um não como resposta. Open Subtitles لقد اقتحم الحفل هذ الرجل لا يقبل بالرفض على ما يبدو
    Só porque acredito que há criaturas que a comunidade científica não aceita? Open Subtitles لماذا؟ لانني أؤمن بوجود مخلوقات المجتمع العلمي لا يقبل بوجودها
    não aceita as mentiras impostas pelo governo! Open Subtitles الرجل هو من لا يقبل بطيب خاطر الكذب الذي بات يخنق عنقه بيد الحكومة
    Um bom polícia não aceita que não haja nada quando ele sabe que há alguma coisa. Open Subtitles الشرطي الجيد لا يقبل بوجود شيء ما عندما يعلم أن هناك شيئاً آخر
    Um artista a passar fome porque não aceita ajuda da família. Open Subtitles ـ أجل، فنان جائع، رغم ذلك لأنه لا يقبل مساعدة ثراء عائلته
    A residência para a qual ligou não aceita chamadas de momento. Open Subtitles الرقم الذى تريد الوصول إليه حالياً . لا يقبل المكالمات فى هذا الوقت
    Conheço um tipo. Mas não aceita cartões de crédito. Open Subtitles ربّما أدبّر الكميّة، لكنّه لا يقبل الدفع بالبطاقات الائتمانيّة.
    Isso é bom, porque o Roma não aceita dinheiro. Open Subtitles ذلك جيد لأن رومو، لا يقبل الاوراق الماليه المقايضة فقط
    Um príncipe da igreja detêm para ele uma verdade que não aceita, mas que o fascina. Open Subtitles وأمير من الكنيسة وكأن_BAR_ لديه القدرة على رؤية الحقيقة لا يقبل بذلك_BAR_
    não aceita esmolas, trabalha para sobreviver. Open Subtitles لا يقبل الإعانات بل يعمل لكسبها
    Ele parece do tipo que não aceita um não como resposta. Open Subtitles يبدو من النوع الذي لا يقبل الرفض
    Por que raio é que esta coisa não aceita o meu dinheiro? Open Subtitles لمَ لا يقبل هذا الشيء اللعين مالي ؟
    Já para não dizer que é inflexível, é incapaz de ceder e não quer conselhos teus. Open Subtitles , أنتما مختلفان في امور أساسية , و ناهيك عن انه عنيد , لا يقبل التسويات و هو لا يريد نصيحتك
    Sei que ele não quer conversar, mas, neste momento, não é negociável. Open Subtitles أعلم بأنه لا يريد التحدث لكنه لا يقبل التفاوض حالياً
    Vá à mansão e convença-o a não aceitar o acordo. Open Subtitles إذهبي للقصر واقنعيه ان لا يقبل بالعرض
    Se ele não aceitar ajuda... Não sei. Open Subtitles ولكن اذا كان لا يقبل مساعدة لاأعرف...
    "O John Watson nunca aceita ajuda. Open Subtitles - جون واتسون) لا يقبل المساعدة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more