"لا يقدر على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não pode
        
    • não consegue
        
    Não, se uma pessoa não pode respirar, tenta afrouxar a roupa em volta do pescoço e peito. Open Subtitles كلا، لو أنّ المرء لا يقدر على التنفّس، فيحاولون حلّ الثياب حول رقبتهم و صدرِِهم
    - Ainda digo que ele não pode. - E eu digo que pode. Open Subtitles لا زلت أقول أنه لا يقدر على ذلك و أنا أخبرك أنه يقدر
    Porque não pode cantar. A dor é muita. Open Subtitles .لأنه لا يقدر على الغناء .لأن ذلك يؤلمه جداً
    Ele não consegue segurar uma colher como nós. Não dá. Ele olha para o gelado de baunilha e diz: Open Subtitles و لا يقدر على إمساك الملعقه فجلس ينظر للآيس كريم
    Ele não consegue tratar uma simples dor de cabeça? Open Subtitles هذا الشخص لا يقدر على ان يقضي على صداع لعين ؟
    Não, o Manny não pode ir jogar com esses miúdos. Open Subtitles لا ماني لا يقدر على ان يذهب و يلعب مع أولئك الصبية
    Você acha que eu iria enviar alguém que não pode fazer o trabalho. Open Subtitles أتظنني سأرسل لك من لا يقدر على أداء المهمه؟
    - Porque ele não pode jogar mais. Open Subtitles -لأنه لا يقدر على اللعب مرة أخرى
    - O Eli não pode tratar disso? Open Subtitles إلاي لا يقدر على تحمل ذلك؟
    Hashem não pode ficar sozinho. A comida, limpeza, Mohsen... Open Subtitles سيدة زهرة , ( هاشم ) لا يقدر على ... ( الطبخ , التنظيف و (محسن
    Mas não consegue e dorme com ele uma última vez. Open Subtitles ‫ولكنه لا يقدر على القيام بذلك لذا ‫يقيم علاقة معه لمرة أخيرة بدلاً من ذلك
    Se alguém não quer ou não consegue reproduzir-se, certamente é defeituoso. Open Subtitles إن كان هناك شخص لا يرغب أو لا يقدر على الإنجاب فمن المؤكد أنه من المعيوبين
    O Microraptor quase não consegue andar, quanto mais correr. Open Subtitles الـ(ميكرورابتور) يستطيع بالكاد أن يمشي، و عليه لا يقدر على الركض جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more