"لا يمكنك القول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não podes dizer
        
    • Não pode dizer
        
    • Não me podem dizer
        
    • Não podem dizer
        
    E Não podes dizer que não, senão sigo-te na mesma. Open Subtitles لا يمكنك القول لا لأنني سأذهب على أي حال.
    Não podes dizer que o jantar não está bom. Open Subtitles على الأقل لا يمكنك القول بأن العشاء ليس مناسب
    Mas Não podes dizer que não te dei uma alternativa, mas, tu, tu sabes, nunca vais pelo caminho mais fácil, tu... Open Subtitles لكن لا يمكنك القول أنني لم أعطك الخيار لكنك لا تختاري الطريق الأسهل أبداً
    Não pode dizer apenas que o nome dele era Tom Doniphon, e nada mais. Open Subtitles لا يمكنك القول اسمه توم دنفون وترك الأمر عند هذا الحد.
    Não pode dizer que ele se acha melhor do que é se não sabe se ele é bom ou não. Open Subtitles لا يمكنك القول أنه يظن نفسه أفضل من مستواه إن لم تكوني تعرفين مستواه
    Não me podem dizer que isto não está a endoidecer o Coughlin. Open Subtitles لا يمكنك القول أن هذا لا يدفع كزجلين للجنون
    Não podem dizer que não é justo. Sócios? Open Subtitles لا يمكنك القول أنّ هذا ليس عدلا، شريكان؟
    Com uma raiz verde e sabores ho Não podes dizer que isto é um rabanete. Open Subtitles مع الجذر الاخضر و يبقى الطعم حار لا يمكنك القول انها الفجل.
    Não podes dizer que gostas de ver TV e sestas. Open Subtitles لا يمكنك القول أنك تحب مشاهدة التلفاز والنوم
    Não podes dizer que chega amanhã e não o tragas, estás louco? Open Subtitles لا يمكنك القول بأنه قد اتى و لن تجلبه للغداء غداً، هل انت مجنون؟
    Compreendo. Não podes dizer. Open Subtitles ـ حسنا أنا أتفهم هذا ـ لا يمكنك القول
    Porque é que Não podes dizer que gostas da minha história? Open Subtitles لم لا يمكنك القول بأنك تحب قصتي ؟
    Não podes dizer que não é justo. Open Subtitles لا يمكنك القول بأن هذا ليس عادلاً
    Se ela te convidar, Não podes dizer que não. Open Subtitles ان طلبت لا يمكنك القول لا
    Não pode dizer que é no melhor interesse dos Estados Unidos que ele passe o resto da vida numa prisão. Open Subtitles لا يمكنك القول أنّه لأجل المصلحة العليا للولايات المتّحدة يجب أن يقضي ما تبقى من أيّامه في زنزانة سجن
    Não pode dizer que não foi avisado. Open Subtitles لا يمكنك القول ، أنني لم أحذرك
    Não pode dizer que não o avisámos. Open Subtitles لا يمكنك القول إننا لم نحذرك
    - Não pode dizer ou não sabe? Open Subtitles لا يمكنك القول او لا تعلمين?
    Não me podem dizer que isto não está a incomodar os Giants. Open Subtitles لا يمكنك القول أن هذا يضايق الجاينتس
    Não podem dizer que faz bem às pessoas, ou mesmo seguro mas ainda assim, promovem estes produtos ao povo americano através de programas checkoff. Open Subtitles منخفض الحريرات، مفيد، صحّي، لا يمكنك القول أنه ينفعك، أو حتى آمن، مع ذلك لا يزالوا ينصحون بهذه المنتجات للأمريكان عبر برامج الخصم الاتحادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more