"لا يمكننا أن ندعه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não podemos deixá-lo
        
    • Não podemos deixar que
        
    • Não o podemos deixar
        
    Não, Não podemos deixá-lo sair. Temos de fazer isto aqui. Open Subtitles كلا, لا يمكننا أن ندعه يخرج سنقوم بالأمر هُنا
    Não podemos deixá-lo aqui deitado, Jack. Open Subtitles لا يمكننا أن ندعه مستلقياً هنا يا جاك سيراه الناس و يفزعوا
    - Não podemos deixá-lo fazer isto! Open Subtitles لا يمكننا أن ندعه يفعل ذلك انتظر لحظة
    Não podemos deixar que ligue a ninguém. Open Subtitles لا يمكننا أن ندعه يتصل بأي أحد ، يا رجل
    Não, não, nós... Não podemos deixar que ele leve isto. Open Subtitles ...كلا, كلا, كلا, نحن لا يمكننا أن ندعه يحصل على هذه
    Não o podemos deixar ali caído. Open Subtitles لا يمكننا أن ندعه مستلقياً هناك
    Não podemos deixá-lo pensar que enlouqueceu. Open Subtitles ولكن لا يمكننا أن ندعه .يظن أنه يجن
    Não podemos deixá-lo á solta assim. Open Subtitles لا يمكننا أن ندعه طليقاً هكذا
    Não podemos deixá-lo escapar de novo. Open Subtitles لا يمكننا أن ندعه يفلت مجدداً
    Não podemos deixá-lo aproximar-se dela até ele ressuscitar a Bonnie. Open Subtitles سيجدها في أيّ مكان ننقلها إليه. لا يمكننا أن ندعه يقترب منها ريثما يعيد (بوني).
    - Não podemos deixá-lo morrer. Open Subtitles لا يمكننا أن ندعه يموت.
    Não podemos deixar que o L.T. Rebente com a Mad. A Tina Brown estava a começar a melhorá-la. Open Subtitles لا يمكننا أن ندعه يفجر مجلة (ماد) حظ (تينا براون) بدأ في التحسن للتو
    Temos de falar com o Jack. Não podemos deixar que ele contacte aquele barco. Open Subtitles علينا أن نتصل بـ(جاك) لا يمكننا أن ندعه يتصل بذلك القارب
    E Não o podemos deixar carregar esse peso. Open Subtitles و لا يمكننا أن ندعه يحمل ذلك العبء
    Não o podemos deixar aproximar do Optimus. Open Subtitles لا يمكننا أن ندعه يُـعيد إحياء (أوبتيموس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more