"لا يمكننا البدء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não podemos começar
        
    Ele foi criado por uma inteligência superior, não podemos começar a compreender. Open Subtitles لقد تم تصميمها من قبل ذكاء لا يمكننا البدء في فهمه
    não podemos começar a matar gente. Vamos voltar ao normal. Open Subtitles لا يمكننا البدء بقتل البشر، سنعيد حياتنا إلى طبيعتها
    Não compreendo porque não podemos começar agora. Open Subtitles مازلت لا أعرف لماذا لا يمكننا البدء فوراً
    não podemos começar a duvidar daqueles que têm o conhecimento e compreensão do universo infinito. Open Subtitles لا يمكننا البدء بالتشكيك.. بأولئك الذين يملكون معرفة وفهم الكون اللانهائي
    Ambos sabemos que não podemos começar do zero. Open Subtitles كلانا يعلم بأنه لا يمكننا البدء من الصفر
    não podemos começar sem o artista principal. Open Subtitles لا يمكننا البدء دون أداء الرئيس.
    - Também estou impaciente, mas não podemos começar sem o Príncipe John. Open Subtitles (لكن لا يمكننا البدء بدون الأمير (جون لكن لقد مرّ أسبوعان
    não podemos começar a tirar vidas inocentes. Open Subtitles لا يمكننا البدء في أخذ الأرواح البريئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more