"لا يمكننا الحصول على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não podemos ter
        
    • não conseguimos os
        
    Sim, também Não podemos ter uma boa imagem de fotografias de telemóveis. Open Subtitles أجل، لا يمكننا الحصول على منظر واضح من صور الهاتف حتى
    Todos temos de suportar alguma coisa na vida, Harry. Não podemos ter tudo. Open Subtitles لكني اريد المزيد. لا يمكننا الحصول على كل شئ.
    Bem, porque é que Não podemos ter o que queremos? Open Subtitles حسناً , لماذا لا يمكننا الحصول على ما نريده فحسب ؟
    Sabemos que foi hospitalizado recentemente por um acidente de carro, mas, não conseguimos os registos médicos. Open Subtitles نعلم بأنه أمضى بعض الوقت في المشفى مؤخراً بعد حادثة سيارة لكن لا يمكننا الحصول على السجلات الطبية
    Sabemos que foi hospitalizado recentemente por um acidente de carro, mas, não conseguimos os registos médicos. Open Subtitles نعلم بأنه أمضى بعض الوقت في المشفى مؤخراً بعد حادثة سيارة لكن لا يمكننا الحصول على السجلات الطبية
    Quer dizer, se vou levar isto até ao fim, Não podemos ter uma relação física. Open Subtitles أعني، إن كنت سأساير هذا حتى النهاية لا يمكننا الحصول على علاقة جسدية
    Não podemos ter "outra equipa"! Open Subtitles لا يمكننا الحصول على فريق جديد،
    Não podemos ter mais filhos. Open Subtitles لا يمكننا الحصول على مزيد من الأطفال
    Não podemos ter uma imagem clara sem expor o Andy a uma grande dose de radiação. Open Subtitles حسنًا، لا يمكننا الحصول على صورة واضحة بشكل كافي دون تعريض (آندي) لكثير من الإشعاع
    A Blair diz que Não podemos ter raparigas de 1ª categoria, porque o nosso desfile é à mesma hora do do Marc Jacobs. Open Subtitles (بلير) تقول أنه لا يمكننا الحصول على قائمة مميزة من الفتيات لأن عرضنا يتزامن مع عرض (مارك جايكوبز)
    E não é. Sr. Magnussen, Não podemos ter qualquer contacto fora do âmbito do inquérito. Open Subtitles لا ليس كذلك , سيد (ماغنسن) , خارج التحقيق لا يمكننا الحصول على أي إحتكاك أو تواصل على الاطلاق
    Não podemos ter um bebé. Open Subtitles لا يمكننا الحصول على طفل.
    Não podemos ter canetas. Assina o meu também. Open Subtitles لا يمكننا الحصول على أقلام
    não conseguimos os direitos do "All You Need Is Love." Open Subtitles لا يمكننا الحصول على حقوق العنوان "كل ما تحتاجه هو الحب" رفض فريق (البيتلز)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more