Elvis, espera aqui. Vou ligar para a estação. não podemos simplesmente... | Open Subtitles | أليفز , إنتظر هنا ريثما أتصل بالمركز لا يمكننا فقط |
não podemos simplesmente deslizar de lugar para lugar sem um propósito. | Open Subtitles | لا يمكننا فقط مجرد أن ننزلق من مكان إلى مكان بلا هدف |
Não, não somos uma biblioteca. não podemos simplesmente levar e devolver cavalos a gosto. | Open Subtitles | ،كلا، لسنا مكتبة ما لا يمكننا فقط إحضار أحصنة أو أخذها كما نشاء |
não podemos simplesmente sentar-se aqui e deixá-los fugir com isso. | Open Subtitles | لا يمكننا فقط أن نجلسَ هنا و نتركهم يفلتونَ بهذا |
Não podemos, simplesmente, continuar a fugir, pelo menos até que saibamos do que é que estamos a fugir. | Open Subtitles | لا يمكننا فقط الحفاظ على تشغيل بعيدا، على الأقل حتى نعرف ما نقوم الهروب من. |
Não podemos, simplesmente, fugir. Nem sequer contivemos o patógeno aqui! | Open Subtitles | لا يمكننا فقط الفرار لا زلنا لم نقم باحتواء المرض هنا |
Não podemos, simplesmente, ficar aqui sem fazer nada. | Open Subtitles | لا يمكننا فقط الجلوس هنا مكتوفي الأيدي |
Bem, não podemos simplesmente aparecer lá. | Open Subtitles | حسنا لا يمكننا فقط الظهور هناك. |
não podemos simplesmente colocar a verdade para fora. | Open Subtitles | لا يمكننا فقط قول كل الحقيقة |
não podemos simplesmente... | Open Subtitles | لا يمكننا فقط أن نداعب... |
Porque é que não podemos simplesmente deixar estar? | Open Subtitles | لما لا يمكننا فقط أن نكون ... |