"لا يمكنهم فعل ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não podem fazer isso
        
    • não podem fazer isto
        
    • Eles não podem fazê-lo
        
    Meros mortais Não podem fazer isso. Só nós podemos. Open Subtitles الفانيون لا يمكنهم فعل ذلك نحن فقط يمكننا
    - Não podem fazer isso. - Acabaram de fazer. Open Subtitles ـ لا يمكنهم فعل ذلك ـ بلى، أنهم فعلوها للتو
    O quê? Não podem fazer isso. Open Subtitles ماذا لا يمكنهم فعل ذلك - ليس لديك مايكفي من المواد -
    Eles não podem fazer isto, depois de tudo o que fizeste hoje. Open Subtitles لا. لا يمكنهم فعل ذلك ليس بعد كل شىء حققناه اليوم
    Eles não podem fazê-lo sem mim. Open Subtitles لا يمكنهم فعل ذلك بدوني.
    Eles Não podem fazer isso. As pessoas fizeram planos. Open Subtitles لا يمكنهم فعل ذلك الناس لديهم مخططات
    Não podem fazer isso, não podem. Droga, não. Open Subtitles لا يمكنهم فعل ذلك , لايمكنهم اللعنة لا
    - Não podem fazer isso. Open Subtitles -لا, لا يمكنهم فعل ذلك -بالطبع يمكنهم
    Não podem fazer isso, pois não? Open Subtitles لا يمكنهم فعل ذلك ، صحيح؟
    Eles Não podem fazer isso. Open Subtitles لا يمكنهم فعل ذلك
    - Eles Não podem fazer isso. Open Subtitles لا يمكنهم فعل ذلك
    Não podem fazer isso! Open Subtitles -لا . ماذا؟ لا يمكنهم فعل ذلك
    Não podem fazer isso. Open Subtitles ...لا لا يمكنهم فعل ذلك
    - Querida, eles Não podem fazer isso. Open Subtitles -حبي، لا يمكنهم فعل ذلك
    Eles Não podem fazer isso. Open Subtitles (هيربي) لا يمكنهم فعل ذلك
    Não podem fazer isso, Toby. Open Subtitles لا يمكنهم فعل ذلك , توبى !
    É o que devemos pensar. Com estas quatro regras básicas, provavelmente podem responder melhor do que os chimpanzés, porque os chimpanzés não podem fazer isto. TED هكذا كيف يجب أن نفكر. مع قواعد التصفح الأربعة هذه، يمكنكم الإجابة بشكل أفضل من الشمبانزي. لأن الشمبانزي لا يمكنهم فعل ذلك.
    O quê? Eles não podem fazer isto! Open Subtitles لا يمكنهم فعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more