| não podemos ser os únicos que sabem a verdade. | Open Subtitles | لا يمكن أن نكون الوحيدين الذين يعرفون الحقيقة |
| Ou somos um exército ou uma procissão. não podemos ser ambos. | Open Subtitles | لسنا جيشاً أو موكب كنيسة، لا يمكن أن نكون الاثنين |
| MS: não podemos ser todos da marca Tom, mas muitas vezes dou por mim algures entre o encanto sombrio e o informal. | TED | أم أس: حسنا لا يمكن أن نكون كلنا ماركة توم، ولكن أجد نفسي في كثير من الأحيان عند تقاطع بريق الظلام والطيران عادية. |
| não podemos estar as duas certas. As teorias excluem-se mutuamente. | Open Subtitles | سيدي,لا يمكن أن نكون كلانا على حق النظريات مقصورة على التبادل |
| Você tem que vir até mim, senão não podemos estar juntos. | Open Subtitles | يجب أن تأتي إلي أو أننا لا يمكن أن نكون معاً |
| - Não quer dizer que não possamos ser. | Open Subtitles | . هذا لا يعنى بأننا لا يمكن أن نكون أصدقاء |
| Só preciso ir lá e dizer que não podemos ficar juntos. | Open Subtitles | أحتاج أن أدخل إلى هناك وأخبرها بأننا لا يمكن أن نكون سوياً صحيح |
| Nunca poderemos estar juntos. | Open Subtitles | نحنُ لا يمكن أن نكون سوية |
| não podemos ser gratos pela violência, pela guerra pela opressão, pela exploração. | TED | لا يمكن أن نكون ممتنين عند وقوع عنف أو اندلاع الحروب، أو من أجل الظلم، أو الاستغلال. |
| A nível pessoal, não podemos ser gratos pela perda de um amigo, pela infidelidade, pela perda. | TED | وعلى المستوى الشخصي، لا يمكن أن نكون ممتنين لفقدان صديق، أو الخيانة، أو لفاجعة ما. |
| Eu uso um blazer azul. Se isso significa que não podemos ser amigos no trabalho, que seja. | Open Subtitles | إذا ذلك يعني بأننا لا يمكن أن نكون أصدقاء في العمل، لذا سواء كان |
| Tenho de deixar o meu bom senso à entrada, ou não podemos ser amigas? | Open Subtitles | يجب علىَّ أن أترك حاستي عند الباب أو أننا لا يمكن أن نكون أصدقاء؟ |
| não podemos ser apenas um homem e uma mulher. | Open Subtitles | لا يمكن أن نكون ببساطة رجلاً و امرأة |
| não podemos ser impacientes com uma vida em jogo. | Open Subtitles | بالتأكيد، كلا. لا يمكن أن نكون نافذي الصبر بحياة رجل. |
| Agradeço a tua presença... mas, não podemos ser amigos. | Open Subtitles | إنّي ممتن لحضورك، لكنّنا لا يمكن أن نكون صديقين. |
| não podemos ser os melhores amigos se eu magoar o amor da tua vida, pois não? | Open Subtitles | لا يمكن أن نكون وحوش أصدقاء إذا آذيت حب حياتك , أليس كذلك ؟ |
| Pelo bem do nosso filho, não podemos ser como éramos. | Open Subtitles | من أجل ابننا، ونحن لا يمكن أن نكون مثلما كنا قبلا. |
| Achas que não podemos estar juntas na mesma sala? | Open Subtitles | تظنينا لا يمكن أن نكون في نفس الغرفة معاَ ؟ |
| Eu sei que não podemos estar juntos. Eu sei disso, mas... | Open Subtitles | لا أريد، و أعرف انه لا يمكن أن نكون معا، أنا أعرف |
| Viviam aqui pessoas, portanto, não podemos estar assim tão perdidos. | Open Subtitles | حسنًا، الناس إعتادوا على العيش هنا لذا لا يمكن أن نكون ضائعين جدًا |
| não podemos estar sem gasolina. | Open Subtitles | لكن لا يمكن! نحن لا يمكن أن نكون بدون بنزين. |
| - Bem isso não significa que nós não possamos ser amigos. | Open Subtitles | هذا لا يعني بأننا لا يمكن أن نكون أصدقاء |
| Este assunto passou a ser prioridade para o Presidente. não podemos ficar por trás disto. | Open Subtitles | المسألة أصبحت قضية ثقة بالرئيس لا يمكن أن نكون خلف هذا |
| Nunca poderemos estar juntos. | Open Subtitles | لا يمكن أن نكون معاً أبداً |