"لا يمكن أن نكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não podemos ser
        
    • não podemos estar
        
    • não possamos ser
        
    • não podemos ficar
        
    • Nunca poderemos estar
        
    não podemos ser os únicos que sabem a verdade. Open Subtitles لا يمكن أن نكون الوحيدين الذين يعرفون الحقيقة
    Ou somos um exército ou uma procissão. não podemos ser ambos. Open Subtitles لسنا جيشاً أو موكب كنيسة، لا يمكن أن نكون الاثنين
    MS: não podemos ser todos da marca Tom, mas muitas vezes dou por mim algures entre o encanto sombrio e o informal. TED أم أس: حسنا لا يمكن أن نكون كلنا ماركة توم، ولكن أجد نفسي في كثير من الأحيان عند تقاطع بريق الظلام والطيران عادية.
    não podemos estar as duas certas. As teorias excluem-se mutuamente. Open Subtitles سيدي,لا يمكن أن نكون كلانا على حق النظريات مقصورة على التبادل
    Você tem que vir até mim, senão não podemos estar juntos. Open Subtitles يجب أن تأتي إلي أو أننا لا يمكن أن نكون معاً
    - Não quer dizer que não possamos ser. Open Subtitles . هذا لا يعنى بأننا لا يمكن أن نكون أصدقاء
    Só preciso ir lá e dizer que não podemos ficar juntos. Open Subtitles أحتاج أن أدخل إلى هناك وأخبرها بأننا لا يمكن أن نكون سوياً صحيح
    Nunca poderemos estar juntos. Open Subtitles نحنُ لا يمكن أن نكون سوية
    não podemos ser gratos pela violência, pela guerra pela opressão, pela exploração. TED لا يمكن أن نكون ممتنين عند وقوع عنف أو اندلاع الحروب، أو من أجل الظلم، أو الاستغلال.
    A nível pessoal, não podemos ser gratos pela perda de um amigo, pela infidelidade, pela perda. TED وعلى المستوى الشخصي، لا يمكن أن نكون ممتنين لفقدان صديق، أو الخيانة، أو لفاجعة ما.
    Eu uso um blazer azul. Se isso significa que não podemos ser amigos no trabalho, que seja. Open Subtitles إذا ذلك يعني بأننا لا يمكن أن نكون أصدقاء في العمل، لذا سواء كان
    Tenho de deixar o meu bom senso à entrada, ou não podemos ser amigas? Open Subtitles يجب علىَّ أن أترك حاستي عند الباب أو أننا لا يمكن أن نكون أصدقاء؟
    não podemos ser apenas um homem e uma mulher. Open Subtitles لا يمكن أن نكون ببساطة رجلاً و امرأة
    não podemos ser impacientes com uma vida em jogo. Open Subtitles بالتأكيد، كلا. لا يمكن أن نكون نافذي الصبر بحياة رجل.
    Agradeço a tua presença... mas, não podemos ser amigos. Open Subtitles إنّي ممتن لحضورك، لكنّنا لا يمكن أن نكون صديقين.
    não podemos ser os melhores amigos se eu magoar o amor da tua vida, pois não? Open Subtitles لا يمكن أن نكون وحوش أصدقاء إذا آذيت حب حياتك , أليس كذلك ؟
    Pelo bem do nosso filho, não podemos ser como éramos. Open Subtitles من أجل ابننا، ونحن لا يمكن أن نكون مثلما كنا قبلا.
    Achas que não podemos estar juntas na mesma sala? Open Subtitles تظنينا لا يمكن أن نكون في نفس الغرفة معاَ ؟
    Eu sei que não podemos estar juntos. Eu sei disso, mas... Open Subtitles لا أريد، و أعرف انه لا يمكن أن نكون معا، أنا أعرف
    Viviam aqui pessoas, portanto, não podemos estar assim tão perdidos. Open Subtitles حسنًا، الناس إعتادوا على العيش هنا لذا لا يمكن أن نكون ضائعين جدًا
    não podemos estar sem gasolina. Open Subtitles لكن لا يمكن! نحن لا يمكن أن نكون بدون بنزين.
    - Bem isso não significa que nós não possamos ser amigos. Open Subtitles هذا لا يعني بأننا لا يمكن أن نكون أصدقاء
    Este assunto passou a ser prioridade para o Presidente. não podemos ficar por trás disto. Open Subtitles المسألة أصبحت قضية ثقة بالرئيس لا يمكن أن نكون خلف هذا
    Nunca poderemos estar juntos. Open Subtitles لا يمكن أن نكون معاً أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more