Cabeça e mãos quem juntar-se mas não têm o coração para o fazer... | Open Subtitles | العقل و الأيدي يريدان أن يتحدا معا , و لكن لا يملكان القلب ليفعلا ذلك |
Segundo os registos oficiais, não têm bens nem vivem em lado nenhum. | Open Subtitles | طبقاً للسجلات الرسمية فإنهما لا يملكان أية ملكيات و يعيشون بأي مكان |
À última da hora, os meus pais decidiram que não têm dinheiro. | Open Subtitles | ولكن في اللحظة الأخيرة، قرر والداي أنهما لا يملكان المال |
Esses dois idiotas não têm nenhum cérebro. Por isso, vou dar-lhes o teu! | Open Subtitles | هذان الأحمقان لا يملكان أي عقل لهذا سأمنحهُم عقلك. |
Esses dois não têm muito em comum, chefe. | Open Subtitles | هذان الاثنان لا يملكان الكثير من القواسم المشتركة أيها الرئيس |
- não têm essa capacidade. - Nem tomates. | Open Subtitles | إنهما لا يملكان ذلك النوع من الصلات - أو يملكان ذلك النوع من الجرأة - |
Porque não têm razão para mentir. | Open Subtitles | لاّنهما لا يملكان مبرراً للكذب |
não têm tomates para nos roubarem. | Open Subtitles | إنهما لا يملكان الجرأة لسرقتنا. |
Ele disse que eles não têm filha. | Open Subtitles | يقول أنّهما لا يملكان طفلة |
- não têm nada em comum. | Open Subtitles | -إنهما لا يملكان شيئاً مشتركاً |
Ficamos aqui sentados durante cinco minutos, esperamos que abram a mala, validamos que não têm provas contra nós e depois saímos daqui. | Open Subtitles | سوف نجلس هُنا لخمس دقائق، وندعهما يفتحان الحقيبة، ونرى أنّهما لا يملكان أيّ شيءٍ ضدّنا، ومن ثمّ نخرج من هُنا. -آرون) )... |