Não devia dizer-lhe isto. Não a si. Não a conheço muito bem, mas... | Open Subtitles | لا ينبغي علي أن أخبرك بهذا أنا لا أعرفك معرفة جيدة. |
Tipo, Não devia ligar-te todas as noites antes de ir dormir. | Open Subtitles | لا ينبغي علي أن أن أتصل بك كل ليله قبل أن أنام؟ |
Sabia que Não devia ter-lhe pedido para repetir. | Open Subtitles | أعلم بأنه لا ينبغي علي أن أطلب منه فعل ذلك للمرة الثانية |
Não devia descarregar em ti ou no Rui Terror. | Open Subtitles | لا ينبغي علي أن أصب غضبي عليكِ أو على براندون المُخيف |
Os Shadowhunters curam-se rapidamente, mas após tanto tempo preso, eu Não devia conseguir acertar-te. | Open Subtitles | نحن صائدوا الظلال علينا ان نكون سريعين ولكن بعد قضاء كل وقتي في السجن لا ينبغي علي أن أكون قادر على ان اصيبك |
Não devia tê-lo deixado voltar para lá. | Open Subtitles | كان لا ينبغي علي أن اسمح له بالذهاب إلى هناك |
Eu Não devia estar a matar. | Open Subtitles | لا ينبغي علي أن أقوم بالقتل الآن |
Annie, eu Não devia ter pensado que estavas comprometida. | Open Subtitles | (آني) لا ينبغي علي أن أشعُر بالقلق حيالك |
Eu Não devia ter saído do quarto. | Open Subtitles | لا ينبغي علي أن أترك هذه الغرفه |
Eu Não devia reclamar. | Open Subtitles | لا ينبغي علي أن أشتكي |
Acho que Não devia. | Open Subtitles | ...أعتقد لا ينبغي علي أن |