A vingança nunca acaba da maneira que pensamos. | Open Subtitles | الإنتقام لا ينتهي أبداً بالطريقة التي تفكرين بها. |
- Para tipos como eu nunca acaba. | Open Subtitles | بالنسبة لأشخاصٍ مثلي, فإنَّ الأمر لا ينتهي أبداً |
Sabes o que dizem: "O trabalho de um presidente nunca acaba". | Open Subtitles | تعرفان ما يقال عمل العمدة لا ينتهي أبداً |
Eu vivo onde ninguém nunca vem, na terra congelada como uma pedra onde o frio nunca termina. | Open Subtitles | لقد عشت في مكان لم يأته أحد قط. على أرض مجمدة صلبة مثل الصخرة. حيث البرد لا ينتهي أبداً. |
"Só estudar" nunca termina com só estudar. | Open Subtitles | نذاكر سوياً لا ينتهي أبداً بمجرد المذاكره |
Pode pensar... que é um novo começo, mas, a fuga nunca termina. | Open Subtitles | قد تظنّيها بدايةً جديدة، لكن الهرب لا ينتهي أبداً. |
O trabalho de uma mãe não tem fim. Vocês os dois, comportem-se. | Open Subtitles | عمل الأم لا ينتهي أبداً أنتما، أحسنا التصرف |
Mas a história das prendas não tem fim. | Open Subtitles | لا ينتهي أبداً موضوع الهدايا ذاك |
- nunca acaba. Mas hoje foi um bom dia. | Open Subtitles | لا ينتهي أبداً لكن اليوم يوم جيّد |
Tu és um Cavaleiro Solitário e isso nunca acaba bem. | Open Subtitles | أنت حارس وحيد الذي لا ينتهي أبداً جيداً |
O amor é isso... nunca acaba! | Open Subtitles | هذا هو الحبّ... لا ينتهي أبداً الآن، قبل أن تتشاطرا العهود... |
Peço desculpa, o trabalho da noiva nunca acaba. | Open Subtitles | تقبلوا إعتذاري . فعمل العروس لا ينتهي أبداً . |
A educação de um cirurgião nunca acaba. | Open Subtitles | تعلم الجرّاح لا ينتهي أبداً |
Isso nunca termina, homem. Eles levam tudo. | Open Subtitles | ذلك لا ينتهي أبداً يا رجل إنهم يستولون على كل شيء |
E acredita em mim... isso nunca termina bem. | Open Subtitles | وصدّقيني... هذا الأمر لا ينتهي أبداً بما يحمد |
Cadeiras de rodas, prendas de noivado. Isto não tem fim. | Open Subtitles | كراسي، هدايا، لا ينتهي أبداً! |