"لا يهمني إن كنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não me interessa se são
        
    • Não quero saber se
        
    não me interessa se são de esquerda, se de direita, se estão ao meio. TED لا يهمني إن كنت على اليسار، على اليمين، في الأعلى في المنتصف، أيّاً كان.
    Francamente, não me interessa se são Republicanos ou Democratas liberais ou conservadores. TED بالحقيقة، لا يهمني إن كنت جمهوريًا أو ديموقراطيًا أو ليبراليًا أو محافظًا.
    Não quero saber se o matei ou não, isso não importa. Open Subtitles لا يهمني إن كنت قتلته أم لا ، هذا ما يهمني
    Volta! Eu Não quero saber se não tens cara. Eu só preciso de algo quente para me aconchegar à noite! Open Subtitles عُد ، لا يهمني إن كنت لا تملك وجه، أريد فقط شيء دافئ أحضنه بالليل.
    Não quero saber se é a rainha do Nilo de cima. Open Subtitles لا يهمني إن كنت ملكة أعالي النيل
    Não quero saber se estás morta, vamos tomar banho juntos. Open Subtitles لا يهمني إن كنت ميتة، سنستحم سوياً
    Não quero saber se estou no cinema... Open Subtitles لا يهمني إن كنت في دار السينما...
    Não quero saber se lamentas, está bem? Open Subtitles لا يهمني إن كنت آسف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more