"لا يهمني هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não me interessa
        
    • Não quero saber
        
    Não me interessa. Põe um penso e pronto. Open Subtitles : كريستي لا يهمني هذا ، فقط ضعي الضماض عليه
    Pela pensão dele ou porque ele lhe gritou. Isso a mim Não me interessa. Open Subtitles قتله فقط من أجل راتب التقاعد أو بسبب أنه صرخ عليه لا يهمني هذا
    Não me interessa o simpósio, mas os dados que recolheremos lá. Open Subtitles أنا لا يهمني هذا المؤتمر بقدر ما تهمني أي معلومات قد نجدها
    Eu Não quero saber. Open Subtitles لا يهمني هذا و لكن في غرفتي أريد أن أستريح و أن أشاهد برنامجي المفضل
    Não quero saber. Só quero saber onde ele está. Open Subtitles لا يهمني هذا أريد أن أعرف أين هو
    Não quero saber! Qualquer um joga isto. Open Subtitles .لا يهمني هذا بسبب أن أي أحد يمكنه لعبها
    Isso Não me interessa nada, preciso do dinheiro. Open Subtitles أنا لا يهمني هذا القرف أنا بحاجة للمال
    - Não me interessa porque o fizeste. Open Subtitles لا يهمني هذا لقد اقسمت انك لن تفعل
    Isto Não me interessa mesmo nada. Open Subtitles لا يهمني هذا مطلقاً
    Ele Não me interessa para nada. Open Subtitles لا يهمني هذا الفحم في شيء
    Não me interessa nada a merda da CAP! Open Subtitles لا يهمني هذا المركز
    Não me interessa, Spencer. Open Subtitles (لا يهمني هذا يا (سبنسر
    Não me interessa! Open Subtitles لا يهمني هذا (إسترح يا (بود
    Não quero saber disso e ele também não. Open Subtitles لا يهمني هذا و لا هو
    Não sei e Não quero saber. Open Subtitles لا أعرف، و لا يهمني هذا
    Não quero saber. Open Subtitles أنا لا يهمني هذا حقا
    Deixa-a morrer. Não quero saber. Open Subtitles دعها تموت، لا يهمني هذا..
    Está bem. Não quero saber. Open Subtitles حسناً، لا يهمني هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more