"لا يهم ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não importa se
        
    • Não interessa se
        
    Não importa se celebramos com uma lágrima ou com mais mas devemos celebrar. Open Subtitles لا يهم ان كنا نحتفل بدمعه او باغنيه . لكن ينبغى ان نحتفل بها
    Não importa se manda a nota ou não. Open Subtitles لا يهم ان ارسلتها او لا لن تجدي شيئاً
    Não importa se ele mudou o nome e virou um mercenário. Open Subtitles لا يهم ان غير إسمه وأصبح من الجيش
    Sim, Não interessa se és pequeno ou grande, pode-se jogar este jogo porque os pequenos aproveitam esse facto para terem a bola enquanto os grandes se confrontam. Open Subtitles لا يهم ان كنت لعين صغير ام كبير يمكنك ان تلعب تلك اللعبة لأن اللعناء الصغير ينطلقوا ويمكنهم ان يحصلوا على الكرة
    Não interessa se gosto, não posso usar isto. Open Subtitles لا يهم ان كان يروق لى لا يمكننى ان ارتدى هذة
    Não importa se somos bons ou ruins é importante para lidar com a vida. Open Subtitles لا يهم ان كنت شخص طيب أم شـرير المهم
    Não importa se somos bons ou ruins é importante para lidar com a vida. Open Subtitles لا يهم ان كنت شخص طيب أم شـرير المهم
    Eles defendem sempre a mulher, Não importa se ela é a sua amada ou uma vadia vingativa. Open Subtitles ...لا يهم ان كانت امرأة احلامك , او متجمدة او كلبة حاقدة
    O Mr. Rickey diz que Não importa se ele mudou. Open Subtitles السيد "ريكي" يقوا انه لا يهم ان تغير او لا
    Não importa se acreditam em si. Open Subtitles لا يهم ان يصدقوكِ
    Não importa se é a Telenet ou o Westgroup, ou o Doug ou Warren ou Joe MacMillan ou o Papa. Open Subtitles أعني , انه لا يهم ان كانت "تيلي نت" او "المجموعة الغربية" او (دوق) او (وارين) او جو ماكميلان) او البابا)
    Não importa se o Forstman descobre ou não, se não tiver alguém lá dentro a trabalhar para ele. Open Subtitles لا يهم ان علم (فورستمان) ام لأ اذا لم يكن يملك شخصا في الداخل يعمل له ماذا تقول؟
    Não importa se vai ou fica. Open Subtitles لا يهم ان بقى او غادر
    Na verdade, Não interessa se somos ou não bons pais, porque um dia as nossas filhas vão olhar-nos como aquelas miúdas da república. Open Subtitles في الواقع، لا يهم ان كنا والدين صالحين ام لا فذات يوم سترمقنا فتاتانا بنفس نظرة اولئك الفتيات
    Não interessa se é verdade ou não. Open Subtitles لا يهم ان كانت صحيحة أم لا أترى,
    Não interessa se são milagreiros ou assassinos. Open Subtitles لا يهم ان كانو عمال معجزه او قتله
    Não interessa se funciona ou não, boneco. Open Subtitles لا يهم ان عمل او لم تفعل, ايها الدميه
    Não interessa se ele é um Mayan ou um Son. Open Subtitles لا يهم ان كان من الأولاد او الماينز
    Não interessa se o apanhamos ou não. Open Subtitles هذا لا يهم ان قبضنا عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more