Não interessa quem conheci primeiro porque gosto de vocês todos. | Open Subtitles | حسناً, لا يهم من قابلني أولاً لأني أحبكم كلكم |
Não interessa quem entra na equipa, desde que o remédio cá chegue. | Open Subtitles | لا يهم من ينضم الى الفريق المهم هو احضار الدواء |
e francamente, de onde quer que venhas, Não interessa quem as pessoas pensam que és, podes ser aquilo que tu quiseres. | Open Subtitles | و صراحتا" يا جماعة لا يهم من اين انتم او ماذا تظنون فى انفسكم يمكنكم ان تصبحوا ما تريدون |
Não sejas tão negativa, Não importa de onde veio, está a resultar. | Open Subtitles | ماكس لا تكوني سلبية لا يهم من أين جاء، انه يعمل |
As cabras são assim. Não importa de onde são. | Open Subtitles | العاهرات يتصرفن هكذا لا يهم من أين يأتون |
Não interessa quem escreveu o melhor jingle o que interessa é quem tem o produto mais sexy. | Open Subtitles | لا يهم من كتب أحلى اغنية أنه بشأن المنتج الأكثر جنسية |
Não interessa quem somos. O que interessa é o que sabemos. | Open Subtitles | لا يهم من نكون بل ما يهم هو ما نعرفه |
Não interessa quem fará, vai ser uma bela tarde. | Open Subtitles | وعلى أية حال لا يهم من سيقوده، المهم أنها ستكون أمسية جميلة |
Não interessa quem seja porque estou a trabalhar nisso. | Open Subtitles | لا يهم من يكون لأن بابا بيرغن سيتولى الأمر |
Não interessa quem ele é. O que interessa é que as pessoas saibam que ele anda por aí. | Open Subtitles | لا يهم من يكون، المهم أن الناس تعرف أنه متواجد. |
Não interessa quem ataca primeiro, mas quem ataca por último. | Open Subtitles | لا يهم من يهجم أولا بل من يهجم أخيرا |
Ele queria que visse Não interessa quem ganha ou perde. | Open Subtitles | أرادنى أن أعلم أنه لا يهم من الفائز أم الخاسر |
- Não interessa quem sou, Tej. - Sou tipo... ninguém. | Open Subtitles | لا يهم من أكون "تيج"، أنا لا أحد، حسنا؟ |
Não interessa quem ele era, o que importa é a frase dele a bater na minha cabeça: "Só mexo no baralho no fim." | TED | لا يهم من كان الرجل كل ما يهم أن الجملة كانت تتكرر في رأسي: "لن ألمس الورق حتى النهاية" |
Não interessa quem sou. Não tem qualquer importância. | Open Subtitles | لا يهم من أنا من أنا تعنى لا شيىء |
Mas deixem-me dizer-vos, Não importa de que são feitas as vossas paredes, um armário não é sítio para uma pessoa viver. | TED | لكن أنا هنا لأخبركم، لا يهم من أي شيء صُنعت جدرانكم، الخزانة ليست مكانا ليعيش فيه إنسان. |
Acho que a lição aqui é que Não importa de onde sejas, desde que todos tenhamos... a mesma religião. | Open Subtitles | أعتقد أن العبرة هنا هو أنه لا يهم من أين نحن طالما أننا على نفس الديانة |
Errado! Tu és um leão a sério. Não importa de onde vens: | Open Subtitles | هذا خطأ أنت أسد حقيقي لا يهم من أين أنت حديقة الحيوانات أو الغابة |
Agora, podemos dizer que o medo vem de um pai bêbado e abusivo, mas Não interessa de onde venha. | Open Subtitles | الآن، بإمكاننا أن نتجادل حول أن الخوف... يأتي من أب سكير و مُعتدٍ... ولكن في الحقيقة لا يهم من أين يأتي... |
Independentemente de quem sejamos ou do quão te achas duro... tu serás sempre o maricas atado a uma cadeira de escritório. | Open Subtitles | لا يهم من يوجد هنا , ولا ما هو شعورك بانك قوي ستبقى الجبان الذي ربط بالكرسي |
não importa quem é ele que infecta. Apenas precisa de um hospedeiro. | Open Subtitles | لا يهم من الذى يصاب بالعدوى كل ما يحتاجه هو مضيف |
Seja ele quem for, tenho de o levar ao avião. | Open Subtitles | أقصد لا يهم من هو فمازلت مضطراً لآخذه للطائرة |