"لا يوجد أحد هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não há ninguém aqui
        
    • Não há aqui ninguém
        
    • Não está cá ninguém
        
    • Não está aqui ninguém
        
    • Não está ninguém aqui
        
    • Não tem ninguém aqui
        
    • Não há ninguém por aqui
        
    Não há ninguém aqui. Open Subtitles ـ حسناً ، لا يوجد أحد هنا ـ حسناً ، لقد كانوا هنا ، ولكن بالطبع لا أحد هنا الآن
    Querem dizer-me que Não há ninguém aqui louco o suficiente, para fazer alguns rounds com o mestre? Open Subtitles تقصدون ان تخبروني أنه لا يوجد أحد هنا غبيٌ مجنون بما فيه يكفي ليخوض جولات مع المعلم؟
    Olha à tua volta! Não há aqui ninguém! Open Subtitles انظروا حولكم , لا يوجد أحد هنا , لقد خربتم منزلي
    As luzes estão apagadas para sugerir que Não está cá ninguém. Open Subtitles الأضوء مطفئة كي تشير بأنه لا يوجد أحد هنا
    Desculpe, Não está aqui ninguém. Nome e número, por favor. Open Subtitles المعذرة، لا يوجد أحد هنا. الاسم ورقم، من فضلك.
    Fiz uma busca no edifício. Não está ninguém aqui. Open Subtitles لقد فتشتُ البناء, لا يوجد أحد هنا
    Não há ninguém aqui com esse nome... vivo. Open Subtitles ... لا يوجد أحد هنا بهذا الأسم . على قيد الحياة ...
    Não. Não. Não há ninguém aqui. Open Subtitles لا ,لا , لا يوجد أحد هنا ...لا يوجد سائق أو
    Não há ninguém aqui, vamos. Open Subtitles هيا يا حبيبتي لا يوجد أحد هنا فلنذهب
    Não há ninguém aqui. Não tem ninguém aqui, porra! Open Subtitles لا يوجد أحد هنا لا يوجد أحد بحق الجحيم
    Não há ninguém aqui que possa pensar e cuidar de mim. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا بفكر بأن يهتم بي
    Desculpe, mas Não há aqui ninguém com esse nome. Open Subtitles آسف، لكن لا يوجد أحد هنا بذلك الاسم
    Não há aqui ninguém com esse nome. Open Subtitles أننى أسف لا يوجد أحد هنا بهذا الأسم
    O lugar todo está revirado. Não há aqui ninguém. Open Subtitles المكان بأكملة مقلوب لا يوجد أحد هنا
    Na verdade não nos diz o que se passa quando Não está cá ninguém. Open Subtitles ‫لا يشير إلى ما يحصل ‫حين لا يوجد أحد هنا
    Por favor, Não está cá ninguém. É meia-noite. Open Subtitles أرجوك ، لا يوجد أحد هنا إنه منتصف الليل
    Não está cá ninguém. A loja está fechada. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا يا رجل لأن المتجر مغلق
    - Não está aqui ninguém para te ajudar. - Está, sim! Open Subtitles ـ لا يوجد أحد هنا ليساعدكِ ـ أجل، هناك واحد
    Não está aqui ninguém. Podemos sair quando quisermos. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا يمكننا أن نغادر متى نشاء
    Acho que viemos o mais longe que pudemos. Além disso, Não está aqui ninguém. Open Subtitles أعتقد أنه علينا الذهاب بأسرع ما يمكننا بالإضافة إلي أنه لا يوجد أحد هنا
    - Não está ninguém aqui. - O que você esperava? Open Subtitles لا يوجد أحد هنا - ماذا تتوقع ؟
    Sonny, estou no hospital. Cheguei tarde, Não tem ninguém aqui. Open Subtitles سونى أنا فى المستشفى لقد وصلت متأخرا و لا يوجد أحد هنا
    Não há ninguém por aqui que tenha experiência nessas coisas. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا ذو خبرة في هذا النوع من الجرائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more