- Um crime tão grande e Não há registo do ficheiro na câmara. | Open Subtitles | جريمة بهذا الحجم، ومع ذلك لا يوجد سجل لملف القضيّة بمبنى المدينة |
Não há registo de mau comportamento, mas todos esses tipos eram machos dominadores. | Open Subtitles | لا يوجد سجل لسجل سىء، لكن كل هؤلاء الفتية كانوا ذكورا مسيطرين |
E Não há registo no hospital de ninguém com a descrição dela. | Open Subtitles | و لا يوجد سجل في المستشفى يتطبق مع اوصافها. |
Não há registos de incidentes desde que estava preso, mas obtive o cadastro dele, dei-lhe uma vista de olhos, e encontrei algo muito interessante. | Open Subtitles | لا يوجد سجل أي حوادث منذ أن دخل الى السجن و لكني قمت بسحب سجل تنفيذ القانون لغرض ألقاء نظرة على تأريخه |
Não há registos, fotografias, nem impressões digitais. | Open Subtitles | لا يوجد سجل للإعتقال لا طلقات فارغة, لا بصمات أصابع نقف عند هذه الفكرة |
Essa pessoa pode ter usado um telefone público, Sem registos, sabes o que isso quer dizer? | Open Subtitles | و ذلك الشخص كان يمكن أن يكون قد إستعمل تليفوناً عاماً لا يوجد سجل. هل تعلمين ما الذي أعنيه؟ |
Não tem cadastro criminal, de acordo com amigos e família, | Open Subtitles | لا يوجد سجل إجرامي، أيضاً استناداً لعائلته وأصدقائه |
Não há nenhum registo da entrada do seu marido em nenhuma clinica ou hospital da ilha. | Open Subtitles | لا يوجد سجل بظهور زوجك مقدم من اي عيادة او مشفى في الجزيرة |
Não há registo de um fundo ou transferência de dinheiros nas folhas de impostos. | Open Subtitles | لا يوجد سجل لتحويل أو نقل الأموال لكما ولا تذكر هذه الأمول في قوائم الضرائب |
Não há registo do Russo a ser parado, mas ele lembra-se que estava uma prostituta com ele. | Open Subtitles | لا يوجد سجل بالقبض على "روسو" لكنه يتذكر وجود فتاة ليل قُبض عليها مع "روسو" |
Comandante, Não há registo de esposas nas listas da Belerephon. | Open Subtitles | يا ربان، لا يوجد سجل لأي زوجة في قوائم "بلرفون" |
Liguei à Ordem dos Médicos, Não há registo de um Dr. Portero na zona de Nova Iorque. | Open Subtitles | أنا رن المجلس الطبي. لا يوجد سجل له في منطقة ري-الدولة تي. - هل يمكننا تتبع حساب تويتر؟ |
Não há registo do verdadeiro nascimento nem qualquer rasto que conduza a vós ou à rainha. | Open Subtitles | لا يوجد سجل ولادة حقيقية... ...ولا أي درب يؤدي إليك أو الملكة. |
Não há registo de uma moto assim. | Open Subtitles | لا يوجد سجل لدراجة بهذا النوع. |
E para tua informação, Não há registo de ninguém em La Grande, a comprar a serradura que o legista encontrou. | Open Subtitles | يا للقرف و لمعلوماتكم لا يوجد سجل لأي أحد في لا غراند يقوم بشراء تلك النشارة الخشبية الغريبة لتي عثر عليها الطبيب الشرعي |
Não há registos em lado nenhum. | Open Subtitles | .لقد كانت مفقوده .لا يوجد سجل لها فى اى مكان |
Pela décima milésima vez hoje, Não há registos que eu saiba, então, por gentileza, procure noutro lugar. | Open Subtitles | للمرة 10 آلاف اليوم لا يوجد سجل بهذا على حد علمي لذا ابحثي في مكان آخر |
Não há registos de Lauren Douglas, Kim Withuman ou Sarah Pollard. | Open Subtitles | و لا يوجد سجل للورين دوغلاس , كيم ويتمان أو سارا بالوند و لكنك ستحب هذا |
Sem registos criminais, pais separados, infância isolada, frustração... | Open Subtitles | لا يوجد سجل إجرامي الوالدان منفصلان، طفولة منعزلة |
Não tem cadastro, professora aposentada, está na mesma casa há 30 anos. | Open Subtitles | ولكن أنت فعلت ذلك؟ لا يوجد سجل. مدرس متقاعد |
Não há nenhum registo da entrada do seu marido em nenhuma clinica ou hospital da ilha. | Open Subtitles | لا يوجد سجل بظهور زوجك مقدم من اي عيادة او مشفى في الجزيرة |
Obtivemos as suas impressões da arma do guarda, mas não tem registo criminal. | Open Subtitles | أخذنا بصامتها من سلاح حارس الأمن لكن لا يوجد سجل إجرامي. |
Depois de Pearl Harbor, a Inteligência japonesa assumiu que ele tinha sido preso ou levado para algum campo de prisioneiros, mas, não existe qualquer registo disso. | Open Subtitles | المخابرات اليابانية افترضت انه تم القبض عليه وارسل الى معسكر الاعتقال لكن لا يوجد سجل لذلك |