| Claus Michael Pedersen deve ser condenado, porque Não há dúvida que ele intencionalmente ignorou as regras elementares de combate. | Open Subtitles | كلاوس مايكل بيدرسون يجب ان يُدان لانهُ لا يوجد شك انهُ قد تجاهل عمداً القواعد الأساسية للاشتباكات |
| nenhum dinheiro, e eu fico com 100% da empresa, porque Não há dúvida que pensaste nesta ideia no meu tempo. | Open Subtitles | ممنوع المال وسأحصل على مئة في المائة من الشركة لأنه لا يوجد شك في أن الخطف فكرة سيئة |
| Senhor Hooper. Não há dúvida de que possui boas capacidades académicas. | Open Subtitles | سيد هوبير , لا يوجد شك بانك هديه اكاديميه |
| E Sem dúvida que a pessoa que está em melhor posição para ter uma vida normal e produtiva fora da prisão é o Shawn. | Open Subtitles | و لا يوجد شك أن الرجل المناسب في المكان المناسب لكي يبدأ حياه طبيعية منتجة |
| Abordada por alguém do ramo, Sem dúvida. | Open Subtitles | كتبها شخص ما لهدف لا يوجد شك فى هذا |
| Não restam dúvidas, o guerreiro misterioso era mesmo um Sith. | Open Subtitles | لا يوجد شك بأن المقاتل الغامض كان من السيث |
| Não restam dúvidas que o autocarro embateu no protector lateral. | Open Subtitles | لا يوجد شك أن هيكل الحافلة اصطدم بحاجز الطريق السريع |
| A pesquisa mostra, a nossa experiência mostra, que Não há dúvida que a integração do uso de música personalizada usando iPods... | Open Subtitles | الدراسات أظهرت ذلك ..والتجارب أيضًا لا يوجد شك |
| "Esvaziar" é, deveras, a nossa especialidade. Não há dúvida nenhuma. Todas as vítimas estiveram mais ou menos ligadas àquele traficante humano. | Open Subtitles | الإستخراج، تخصصنا لا يوجد شك بأن جميعُ الضحايا مرتبطون بطريقةٍ أو بأخرى بتاجرِ البشرِ هذا |
| Desta vez Não há dúvida, cavalheiro. | Open Subtitles | لا يوجد شك في هذة المرة يا سيدي |
| Tramoia Para Destruir WikiLeaks Não há dúvida de que a organização está a ser atacada... | Open Subtitles | لا يوجد شك أن تِلك المُنظمة مُحاصرة.. |
| Com o devido respeito, disso Não há dúvida. | Open Subtitles | لا يوجد شك فى هذا |
| Não há dúvida de que eles estão relacionados. | Open Subtitles | لا يوجد شك بأنهم مرتبطين ببعض |
| "Não há dúvida de que é | Open Subtitles | لا يوجد شك أنه حول العائلة |
| Não há dúvida que a Abby se identifica bastante com a Tenente. | Open Subtitles | حسناً، لا يوجد شك في أن تماثل (آبي) مع الملازمة. |
| Não há dúvida sobre isso, ok? | Open Subtitles | لا يوجد شك حول ذلك |
| E ele é o nosso filho. Sem dúvida nenhuma. | Open Subtitles | و هو أبننا و لا يوجد شك حول هذا |
| Sem dúvida... Ele é mesmo assim. | Open Subtitles | لا يوجد شك بهذا مادام الحقيقة تخرج منه. |
| É um homem interessante. Disso Não restam dúvidas. | Open Subtitles | انك لرجل شيق لا يوجد شك فى هذا |