"لا يوجد ما هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não há nada de
        
    • não há nada mais
        
    • Nada é
        
    • não tem nada
        
    • Nada como uma
        
    Não há nada de errado com as coisas simples. Open Subtitles لا يوجد ما هو خاطئ مع تلك البساطه
    Se for verdade, então Não há nada de humano e civilizado no que fazemos aqui. Open Subtitles إنكانهذاصحيحاً، إذن ، لا يوجد ما هو إنساني ولا شيء متحضر على ما نفعله هنا
    não há nada mais valioso do que fazer uma boa primeira impressão. Open Subtitles لا يوجد ما هو أكثر قيمة من ترك انطباع أول جيد
    não há nada mais importante do que o amor, pois não? Open Subtitles لا يوجد ما هو أكثر أهميّة من الحب، أليس كذلك؟
    Nada é mais atraente que um gajo com a boca cheia de dentes brilhantes. Open Subtitles لا يوجد ما هو أكثر إثارة من رجل لديه أسنان كبيرة، بيضاء و لامعة. آه، حقاً؟
    não tem nada melhor do que uma boa conversa com uma linda mulher durante um ótimo jantar. Open Subtitles لا يوجد ما هو أفضل من محادثة رائعة مع امرأة جميلة مع وجبة لذيذة
    - Nada como uma boa luta de gatas, não? Open Subtitles لا يوجد ما هو أجمل من عراك الفتيات,صحيح؟
    Não há nada de sexy em ser um membro dos não-mortos. Open Subtitles لا يوجد ما هو مثير في ان تكون عضو في جماعه لا تموت
    Não há nada de gentil nisto, idiota. Open Subtitles لا يوجد ما هو رقيق في ذلك ايها الاحمق
    Não há nada de zen na tua mesa. Open Subtitles لا يوجد ما هو روحاني بشأن مكتبك
    - Não há nada de errado com o teu pai. Open Subtitles لا يوجد ما هو خطىء فى اباك
    Não há nada de assustador sobre a noite. Open Subtitles لا يوجد ما هو مخيف في الليل
    Não há nada de melhor nisto. Open Subtitles لا يوجد ما هو أفضل من أجله
    Pois, se acontece algo, não há nada mais importante para mim do que saber que tu e tu Open Subtitles لأنه ان حصل شيء لا يوجد ما هو أهم لدي من ان اعرف انك و هو
    Mas se pensarmos bem, não há nada mais egoísta. Open Subtitles لكن لو فكرت جيداً لا يوجد ما هو أكثر أنانية من الحب
    Largar realmente tudo cara-a-cara? não há nada mais difícil de aprender. Open Subtitles التحرّر وجهاً لوجه فعليّاً لا يوجد ما هو أصعب من ذلك
    não há nada mais enganador do que um sorriso, e ninguém sabe isso melhor do que as pessoas que se escondem atrás deles. Open Subtitles لا يوجد ما هو أكثر خداعاً من ابتسامة ولا أحد يعرف هذا أفضل ممن يختبئون خلفها
    não há nada mais americano que um pedaço de carne no estômago. Open Subtitles لا يوجد ما هو أفضل من قطعة لحم أمريكية بالمعدة.
    Nada é mais hilariante do que quase matar um homem. Open Subtitles هذا غريب، لا يوجد ما هو أكثر مرحاً من قتل أحدهم
    Preciso que entendas... que Nada é mais importante para mim do que tu e o Kevin. Open Subtitles أريدكِ أن تدركي لا يوجد ما هو أهم بالنسبة لي منكِ ومن كيفن
    Então também deves saber que chegar atrasada não tem nada de fixe. Open Subtitles حسناً, إذاً يجب أن تعلمي أنه لا يوجد ما هو رائع فيما يتعلّق بالتأخر.
    Nada como uma boa risada de vez em quando, para alívio dos fardos diários. Open Subtitles لا يوجد ما هو أفضل من ضحكة رائقة .. لتخفف من كأبة العمل اليومى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more