"لا يُمكنكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não podem
        
    • Não conseguem
        
    • Não se consegue
        
    Não podem ir para o porto por aí. Os túneis estão bloqueados. Open Subtitles لا يُمكنكم الذهاب إلى الموانيء من ذلك الطريق، كل الأنفاق مُغلقة
    Olá rapazes. Não podem estar aqui. Têm autorização para este piso? Open Subtitles يا رجال، لا يُمكنكم أن تكونوا في الأسفل هنا، ألديكم تصريح لهذا المتسوى؟
    Não podem provar, a sua morte não foi considerada homicídio. Open Subtitles على الأقل ليس من دون الإعتراف بجريمة القتل. لا يُمكنكم إثبات ذلك.
    Não podem fumar erva no alpendre do meu motel, está bem? Open Subtitles لا يُمكنكم تدخين الحشيش على شرفة نزلي, حسناً؟
    O mundo inteiro de normais, Não conseguem aceitar os que são diferentes. Open Subtitles العالم بأكمله من الطبيعيين لا يُمكنكم قبول من هم مختلفين عنكم
    Não podem invadir a minha casa. Open Subtitles لا يُمكنكم إقتحام منزلي وإحضاري إلى هُنا
    Agora... vocês Não podem sair da festa até verificarem o colar. Open Subtitles الآن ، لا يُمكنكم فقط ترك الحفلة حتى يتم فحص العُقد
    Não podem provar que roubei o programa. Open Subtitles لا يُمكنكم إثبات أنني من قام بتسريب ذلك البرنامج
    O vosso Raptor foi destruído. Não podem voltar por aí. Open Subtitles طائرتكم دُمِرَت لا يُمكنكم العودة
    Não podem provar nada disso. Open Subtitles لا يُمكنكم إثبات أيّاً من ذلك.
    Vocês Não podem ir aí, essa área é restrita! Open Subtitles لا يُمكنكم التواجد هُنا! هذه المنطقة محظورة!
    Não podem levar as minhas coisas. Open Subtitles بربّكم، بربّكم. لا يُمكنكم أخذ أغراضي.
    Não podem fazer isto connosco, pare! Open Subtitles الأمور على ما يُرام ، نحن هُنا لمساعدتك ! لا يُمكنكم فعل ذلك بنا ، توقفوا
    Vocês Não podem fazer nada. Open Subtitles لا يُمكنكم عمل أيّ شيءٍ.
    Não podem estar aqui. Open Subtitles لا يُمكنكم التواجد هُنا.
    Não podem andar sobre aquilo! Open Subtitles لا يُمكنكم السير على هذه الأشياء!
    Não podem conduzir por aí... Com uma Bourbon no vosso... Open Subtitles لا يُمكنكم القيادة بالجوار بوجودشراب(بوربون)في..
    Não podem ir por aqui! Open Subtitles لا يُمكنكم الذهاب من هذا الإتجاه!
    Não podem entrar aí. Open Subtitles لا يُمكنكم الدخول إلى هُناك
    Não conseguem descolar caças tão rápido. Open Subtitles لا يُمكنكم إحضار المُقاتلات بشكل سريع كفاية إلى هُنا
    Não se consegue pensar nem falar em mais nada. Open Subtitles لا يُمكنكم التفكير في أي شيء آخر لا يُمكنكم الحديثُ عن أي شيء آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more