não posso manter a minha promessa de pagar aos homens a tempo se não conseguir decifrar as contas. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أبقي وعدي بدفع الرّواتب للرّجال في موعدهم إن لم أنتهِ من أمر الدّفاتر. |
E não posso fazê-lo passar por este trauma outra vez. | Open Subtitles | وأنا لا يُمكنني أن أضعه في هذه الصدمة مُجدداً. |
Eu não posso permitir que você dite como eu faço isso. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أسمح لك بأن تُملي عليّ ما أفعله. |
Agora, não consigo pensar, mas irei e irá arrepender-se. | Open Subtitles | حسناً، لا يُمكنني أن أفكر الآن. لكني سأذهب. |
Quer dizer, não consigo imaginar ser suficientemente capaz de compor a minha própria canalização. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أتخيل أن بإستطاعتي القيام بأمور السِباكة بمفردي |
amo-te demasiado, Não te posso perder, não posso. | Open Subtitles | أحبكَ كثيراً و حسب، لا يُمكنني أن أفقدكَ ، لا يُمكنني. |
Não te posso negar uma coisa que eu quero para mim. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أحرمَكَ من شيءٍ، أُريد لنفسي |
não posso deixar aqueles nazis atravessarem a Lizzie. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أدعَ أولئكَ النازيين دخول نفق ليزي. |
não posso deixar que se desperdice meu aspecto de ídolo de matinê. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أهدُرَ مَظهَري الجَميل هباءً |
Bem, não posso fazer mais do que dizer desculpa e prometer-te que não volta a acontecer. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أقول أكثر مِن أنـا آسفــة وأعــدك أن هذا لن يتكرر مرة أخرى |
- És a minha melhor amiga. não posso ter segredos para ti. | Open Subtitles | أنتِأعزصديقةليّ ، لا يُمكنني أن أبقي سرّاً عنكِ. |
não posso passar outro Natal com pessoas que me podem ter raptado. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أقضي عيد رأس سنة آخر من والدين ، ربما قاما بسرقتي. |
não posso ligar-lhe. Vai dizer-me que aceite isto. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أخبرها ، سوف تتطلب منّي أن أعتنق ذلك. |
não posso arriscar a vida dos meus especialistas em bombas. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أخاطر بحياة تقنيين القنابل خاصتي "ليسهناكتأكيد،"كمعددفخاخالمُغفلين.. |
E não consigo pensar em nada mais horrível do que os teus inimigos poderem magoar alguém que amas. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أفكر في شئٍ أفظع مِن أن أعدائكَ يُمكنهم إيذاء شخصٌ تُحبهُ |
Eu não consigo lembrar a última vez que vi uma zebra fora da cerca. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أتذكّر متى كانت آخر مرّة رأيتُ فيها حماراً وحشيّاً خارج السّياج |
não consigo estar fechado o dia todo. | Open Subtitles | فأنا لا يُمكنني أن أكون محبوساً في الوظيفة طوال اليوم. |
Desculpa, não consigo levá-lo a sério com aquelas mãozinhas de bebé minúsculas. | Open Subtitles | آسف، لا يُمكنني أن أخذه على محمل الجد مع هاتين اليدين الصغيرتين جداً. |
Eu não consigo mudar, não tenho ideias, mas tenho a minha força. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أتغير، و ليس لديّ أفكار. لكن مازلتُ أملك عزيمتي. |
Não te posso dizer mais do que já disse. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أخبر أكثر من الذي أخبرتك بهِ بالفعل. |
Não te posso levar a menos que tu deixes. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن آخذكِ إلا طوعًا. |