Este incidente representa um grande buraco nos nossos protocolos de segurança, que resultou na perda de pessoal da CTU. | Open Subtitles | هذا الحادث يمثل إختراق خطير لبروتوكولات أمنكم وقد ادى لمقتل موظف من الوحدة |
"Backdoors" nos protocolos de criptografia. | Open Subtitles | كي تمنحهم أبوابًا خلفية لبروتوكولات التشفير. |
Achas que quero saber dos protocolos de segurança? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني أكثرث لبروتوكولات الحماية؟ |
Então, entraste nos protocolos anónimos do "PX"? | Open Subtitles | إذًا هل وصلتي لبروتوكولات الموقع؟ |
Os documentos que foram por acaso divulgados na Internet pinta uma incompleta, distorcida e falsa imagem dos protocolos da minha companhia aérea. | Open Subtitles | "الوثاق التي تسربت جزافًا على شبكة الإنترنت ترسم صورة ناقصة، مشوهة... وغير صحيحة لبروتوكولات شركة الطيران خاصتي." |
Preciso dos protocolos que os Chefes de Estado estabeleceram com o Daniels, | Open Subtitles | ...كارين), أحتاج لبروتوكولات الإطلاق) التى اعدّها رؤساء الأركان (مع نائب الرئيس (دانيالز |