Ocupa o meu lugar por algumas horas, ganha um pouco o gosto do poder e ele vai directamente para a tua cabeça. | Open Subtitles | قومي بالتأمل لبضعة ساعات ، إحصلي على القليل من كهرباء الذوق وسوف تستوعبي الموقف مباشرة في ذهنك |
Permanece indetectável por algumas horas, mas quando aparece, mata rapidamente. | Open Subtitles | كما ترى فإنه يكون كامناً لبضعة ساعات ولكن بمجرد أن ينشط, فإنه يبيد العائل بسرعة |
Ele vai dormir por umas horas provavelmente e depois venho cá ver como ele está. | Open Subtitles | من الأرجح أنه سينام لبضعة ساعات سوف أعود و أطمئن عليه |
Excelente. Gostava de experimentar sair com ele por umas horas, se puder ser. Claro! | Open Subtitles | رائع، أود أن أصطحبه معي لبضعة .ساعات إن كان ذلك مناسباً |
Perco-me durante umas horas, numa cidade que não conheço, e querem empacotar-me e mandar-me para um lar? | Open Subtitles | أضل طريقي لبضعة ساعات في مدينة لا أعرفها، وتريدان وضعي في صندوق وإرسالي لدار رعاية؟ |
Estava a pensar que, se discutíssemos e rompêssemos durante umas horas, tecnicamente, podíamos ter sexo novamente. | Open Subtitles | كنت أفكر ، لنقل أننا تشاجرنا ، وانفصلنا لبضعة ساعات. عندها يمكننا إقامة علاقة |
Por um par de horas, para alguma Interacção segura com o mundo exterior? | Open Subtitles | لبضعة ساعات, للامن والتفاعل مع العالم الخارجي |
- Sim? Mas choveu. Choveu bastante durante algumas horas, esta noite. | Open Subtitles | لكنها أمطرت , لقد أمطرت بشدّة لبضعة ساعات الليلة الماضية |
Sim. Entretanto, sugiro que faças uma pausa por algumas horas. | Open Subtitles | حسناً، وبالوقت الراهن أحثّك بشدّة أن تأخذ فترة استراحة لبضعة ساعات |
Nunca fez sentido para mim, gastar uma fortuna em algo que só será visto por algumas horas e então enterrado no chão para apodrecer. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي أبداً بأن أصرف ثروةً من أجل شيء سيُشاهُد لبضعة ساعات ثم يبقى عالقاً تحت الأرض حتى يتعفن |
Fiz uns amigos da polícia mantê-los no centro por algumas horas. | Open Subtitles | جعلت أصدقائي في الشرطة يحبسونهم وسط المدينة لبضعة ساعات |
Ela vem por algumas horas, depois vai embora. Isto é tudo. | Open Subtitles | تأتي لبضعة ساعات ثم تغادر , هذا ما بالأمر |
Conseguimos não ficar alterados por umas horas. | Open Subtitles | تمكنّا من تجنّب حمّى الكوخ لبضعة ساعات. |
Nos deixaram sair por umas horas. | Open Subtitles | لقد سمحوا لنا بالخروج لبضعة ساعات |
Ninguém viu a Anna durante um dia inteiro, não repararão se desaparecer por umas horas. | Open Subtitles | لم يرى أحد "آنا" ليومٍ كامل إنهم لن يُلاحظوا إذا إختفيتِ لبضعة ساعات |
E se fosses para casa durante umas horas? | Open Subtitles | ربما يتوجب علينا أن نأخذكِ ..للمنزل لبضعة ساعات |
Preciso que alguém cuide dela durante umas horas até eu voltar. | Open Subtitles | أحتاج لشخص يرعاها، لبضعة ساعات ريثما أعود. |
Estou perfeitamente qualificado para ficar aqui a vê-los dormir e a borrar as fraldas durante umas horas. | Open Subtitles | أنا مؤهل تماماً للجلوس هناومشاهدتهمينامون.. ويتغوطون في حفاضاتهم لبضعة ساعات. |
Mas só Por um par de horas. Voltamos aqui de manhã. | Open Subtitles | ولكن لبضعة ساعات فقط، سأعود في الصباح |
Por um par de horas. | Open Subtitles | لبضعة ساعات وحسب |
- Está bem? Podias deixar o meu corpo fora durante algumas horas e, de vez em quando, ver como estava. | Open Subtitles | حسناً لعلّ يُمكنكِ أن تبقي على جثتي خارجاً لبضعة ساعات |
Aos domingos, depois da primeira missa, durante algumas horas. | Open Subtitles | من الثامنة صباحاً حتّى الثانية ويوم الآحاد عقب الصلاة لبضعة ساعات إن رغب أحد. |