Na verdade, numa escala de zero a herói, és mais um... | Open Subtitles | بالطبع , من شخص عادى لبطل .. أنت أكثر من |
Sim, durante cinco minutos. Depois, fica com remorsos de herói. | Open Subtitles | نعم لحوالي 5 دقائق ثم يتحول لبطل في الندم |
O Max Brackett e os mass media estão a fazer dele um herói. | Open Subtitles | الناس تحب ماكس براكيت و الإعلام حوله لبطل نوعا ما |
Atrás de mim está uma estátua de bronze. De um revolucionário herói da guerra, o general W.S Fieldmont. | Open Subtitles | الآن ، ورائي تمثال برونزى لبطل الحرب الثورية |
Eu sou o prémio especial para o campeão do torneio! | Open Subtitles | انا الجائزة الخاصة لبطل البطولة |
Não, manifestar um poder é uma altura espantosa. Um herói nunca recusa a chamada. | Open Subtitles | كلا ، وقت إظهار القدرة هو وقت مدهش لا يمكن لبطل أن يرفض نداء القدر |
Olhem para uma cidade sem lei que silenciosamente anseia por um herói. | Open Subtitles | يمثّل بلدة بلا قانون تسودها الجريمة وبحاجة لبطل. |
Falaste como um verdadeiro herói. Assim é que vejo que te criei bem. | Open Subtitles | منطق يبدو لبطل حقيقي هذا لأنني أعرف بأنني أنشأتك على الشكل الصحيح |
"a gentalha prolifera e cresce descontroladamente. Eles precisam de um herói." | Open Subtitles | "تنمو الجراثيم وتنمو من غير مراقبة إنهم في حاجة لبطل" |
Quando é que o Brody Inconformado se tornou um cretino de um herói de guerra? | Open Subtitles | بالتحديد منذ متى الرجل البرّي برودي اصبح محابياً لبطل حرب, |
Nunca quis ser um herói, mas transformaram-no num de qualquer maneira. | Open Subtitles | لميرغبقطّأنيصبح بطلاً.. ولكنهم حوّلوه لبطل بأيّ حال |
Estou a tentar apanhar este tipo, e não a tentar transformá-lo num herói local. | Open Subtitles | أنا أحاول القبض علي الرَجٌل ولست أحاول تحويله لبطل قومي |
- Nenhum herói consegue salvar toda a gente. Nem sequer o Super-Homem. | Open Subtitles | لا يمكن لبطل انقاذ الجميع ولا حتي سوبر مان |
Por um herói de guerra, acho que podemos contornar um pouco as regras. | Open Subtitles | بالنسبة لبطل حرب، أظن بوسعنا أن نخضع للقوانين قليلاً. |
Não podias passar nem um dia a pensar que mataste um herói. | Open Subtitles | لا يمكنك العيش يوماً واحداً مع فكرة قتلك لبطل |
Não merecemos um herói que lembre a toda a gente que o nosso país foi construído pelas lutas de imigrantes? | TED | أسلنا بحاجة لبطل يذكّر الجميع أنّ بلدنا بني فوق كفاح المهاجرين؟" |
Pode aparecer algum herói e dar conta deles? | Open Subtitles | هل يمكن لبطل ما أن يظهر ويأخذهم؟ |
O país não deseja comprometer a reputação de um herói nacional. | Open Subtitles | ...و الأمـر الأخير هى إحتياجات البلد لبطل وطني على ألا يكون منتقض بشكل عام |
Ele pagou para o campeão emprenhar a égua dele. | Open Subtitles | .دفع لبطل ليخصب فرسه |
Eles precisam de um heroi Mas nenhum se encontra por perto porque Robin dos Bosques estava fora eu disse Hey! | Open Subtitles | انهم بحاجة لبطل لكن لا يوجد احد لأن روبن هود خارج البلاد اقول مرحبا |
O que me devias ter dito é que deste a minha camisola de basebol a um super-herói! | Open Subtitles | ساخرك ما الذي كان عليك ان تخبرني به انك اعطيت بلوزتي الخاصة بكرة القاعدة لبطل خارق |