Então porque não contribuis e pagas umas coisas, já que és o pai da noiva? | Open Subtitles | اذن لمَ لا تقوم بالدفع لبعض الأشياء بما أنك "والد العروس" ؟ |
Preciso de umas coisas, pá. | Open Subtitles | أحتاج لبعض الأشياء يا رجل. |
Ouve, eu sei que não posso vir aqui e pedir desculpa... por umas coisas parvas que disse em frente do Jake. | Open Subtitles | أسمعوني، أعلم أنه لا يمكنني المجيئ إلى هنا وطلب المسامحة لبعض الأشياء الغبية التي قلتها أمام (جايك) |
Como eu sempre digo, algumas coisas são melhores se deixadas na escuridão. | Open Subtitles | مثلما أقول دائماً من الأفضل لبعض الأشياء أن تبقى في الظلام |
Se vocês têm um escritório, podem fazer algumas coisas para distribuir as competências. | TED | إذا كان لديك مكتب، فستحتاج لبعض الأشياء لتبني كفاءة موزعة. |
Uma conspiração? Aprendi umas coisas. | Open Subtitles | نظرت لبعض الأشياء |
Disseram que precisavam de umas coisas. | Open Subtitles | قالوا أنهم بحاجة لبعض الأشياء |
Posso dominar-me e dizer sim a algumas coisas e não a outras que estragam tudo. | Open Subtitles | يمكنني السيطرة على نفسي و يمكنني قول نعم لبعض الأشياء و لا لأشياء أخرى قد تدمر كل شئ يمكنني فعل هذا |
Vai precisar de algumas coisas. Veja na carrinha. | Open Subtitles | ستحتاجين لبعض الأشياء لذا, أنظري داخل السيارة |
É um óptimo hospital para algumas coisas. | Open Subtitles | ولم لا ؟ انظري, انه مشفى رائع لبعض الأشياء |