Se quiser, posso fazer-lhe um exame, mas peço-lhe que não se preocupe durante algum tempo. | Open Subtitles | يمكنني أن أجري فحصاً إذا أردت، لكني سأحثك على أن لا تهتم لبعض الوقت الآن |
Não. Ela vai ficar connosco durante algum tempo. | Open Subtitles | لا، لا، انها سوف تعيش معنا لبعض الوقت الآن. |
Número um: Os glaciares do Hindu Kush Himalaia têm estado a derreter há algum tempo. | TED | أولًا: الأنهار الجليدية الهندوسية كوش الهيمالايا تم ذوبانها لبعض الوقت الآن. |
Tu e a Summer são amigos há algum tempo, certo? | Open Subtitles | يعني أنت والصيف أصدقاء لبعض الوقت الآن ، أليس كذلك؟ |
Está na nossa mira há algum tempo e estive a investigá-lo nas últimas semanas. | Open Subtitles | كان تحت أعيننا لبعض الوقت الآن و قد كنت أتحقق منه منذ أسبوعين |
Só estou a dizer que ela já sobrevive sozinha há algum tempo, em parte porque não deve satisfações a ninguém. | Open Subtitles | إسمع, أنا أقول فقط.. إنها على قيد الحياة لوحدها لبعض الوقت الآن و ذلك بسبب |
há algum tempo que o nosso mundo está em colapso. | Open Subtitles | إن عالمنا آخذ في الانهيار لبعض الوقت الآن |
É uma coisa que me anda a intrigar há algum tempo. | Open Subtitles | هذا الشيء كان يزعجني لبعض الوقت الآن |
Mas já estou em Litchfield há algum tempo e, recentemente, comecei a sentir insegurança. | Open Subtitles | ولكن لقد كنت في ليتشفيلد لبعض الوقت الآن... ولقد بدأت أشعر غير آمنة في الآونة الأخيرة. |