Quantos pais dizem isto às filhas com sinceridade? | Open Subtitles | وكم من الآباء يمكنهم الحصول على فرصة قول ذلك لبناتهم و حقيقتا اعني ذلك |
Antigamente, os idosos davam um porco de ouro às filhas como presente de casamento. | Open Subtitles | في قديم الزمان، كان كبار القوم يعطون خنزيراً ذهبياً لبناتهم كهدية زفاف |
Pai! Os pais não fazem isto às filhas. | Open Subtitles | الاباء لا يفعلون ذلك لبناتهم |
Várias famílias desejavam que as suas filhas progredissem. | Open Subtitles | العديد من العائلات هناك ارادت لبناتهم معيشة افضل |
Os pais nunca acham alguém bom o suficiente para as suas filhas. | Open Subtitles | يعتقد الآباء دائما انه لايوجد شخص كفؤا لبناتهم |
Os pais têm sempre um fraquinho pelas suas filhas. | Open Subtitles | الآباء دائما يميلون لبناتهم |
Se eles ou algum dos seus descendentes tivessem filhas fariam as mesmas coisas horríficas às suas filhas que fizeram à Sara Tidwell e à sua filha. | Open Subtitles | لو أنهم أو أي من نسلهم ...رُزقوا بفتاة سيفعلون نفس الشيء الشنيع لبناتهم "الذي فعلوه لـــ "سارة تيدويل |