É simplesmente uma unidade consensual de troca de bens e serviços? | Open Subtitles | هل هو ببساطة وحدة تم الاتفاق عليها لتبادل السلع والخدمات؟ |
Pensa no propósito da moeda, que é um meio de troca de mercadorias e serviços. | TED | فكر بالغاية من العملة، التي يتم استخدامها لتبادل البضائع والخدمات. |
Sobrevoar Bonn, e fazer um ultimato para trocarem o nosso pessoal até 8 horas. | Open Subtitles | مع توجيه انذار لتبادل رجالنا في غضون 6 أو 8 ساعات |
E mal posso esperar para partilhar a minha vida contigo. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع الانتظار لتبادل حياتي معك إلى الأبد. |
Este grupo de famílias migrantes junta-se todas as semanas para trocar mexericos, saborear "wonton" e "chaswei" doce e jogar majongue. | TED | هذه المجموعة من العائلات المهاجرة، يجتمعون معاً أسبوعياً لتبادل الأخبار، وتناول اللحم وحلوى التاشو، ولعب ماجونغ. |
Red, sabes que isto é uma festa de troca de parceiros, certo? | Open Subtitles | ريد, أنت تعلم أن هذه حفلة لتبادل الزوجات, أليس كذلك؟ |
Depois investigaremos o mecanismo de troca e a fonte de energia. | Open Subtitles | ثم سنجد طريقة لتبادل التحقيق معهم والمحطة |
E não me preocupei por ser entre um centro de troca de agulhas e uma livraria só para travestis. | Open Subtitles | لذا فلم أقلق عندما وجدته بين متجر لتبادل الإبر و متجر الكتب الوحيد الشاذ بالمكان |
O objectivo do acampamento era dar a miúdos de ambientes diferentes uma hipótese de troca de música e experiências únicas às suas culturas. | Open Subtitles | هدف المعسكر كان منح الأولاد من خلفيات مختلفة فرصة لتبادل الموسيقى والخبرات الفريدة على ثقافتهم. |
Os nossos planetas têm uma aliança para trocarem recursos importantes. | Open Subtitles | كوكبينا الاثنان يجمعهما تحالف فعليّ.. لتبادل الموارد الحيوية.. |
Sou demasiado possessiva para partilhar o teu pénis com o mundo. | Open Subtitles | أنا غيور جدا من ذلك بكثير امرأة لتبادل القضيب الخاص بك مع العالم. |
A distância perfeita para partilhar sentimentos. | Open Subtitles | المسافة المثالية لتبادل المشاعر. |
Está à vontade? Sente-se à vontade para trocar documentos valiosos por um repórter de baixo nível? | Open Subtitles | هل أنت تشعر بالارتياح لتبادل هذه الوثيقه الهامه مع مراسل ذو درجه متدنيه ؟ |
É uma oportunidade para trocar notícias, arranjar casamentos e contar as últimas piadas. | Open Subtitles | هذه مناسبةٌ لتبادل الأخبار والترتيب للزواج، وسرد آخر النكات |
Vejo que não está aqui para trocar gentilezas. | Open Subtitles | حسب ما ارى فانك لست هنا لتبادل المجاملات |