"لتبدأي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para começar
        
    • de começares a
        
    Sim... bem o medo é um bom lugar para começar a fazer arte. Open Subtitles أجل, حسناً, إن الخوف مكانٌ رائع للغاية لتبدأي به الفن.
    Dani, para começar, não sei por que voltaste aqui. Open Subtitles داني, لا اعلم لما جئتي الى هنا لتبدأي معي
    Há um acordo em cima da mesa... para começar imediatamente com quase o mesmo salário. Open Subtitles هناك إتفاقية على الطاولة لتبدأي فوراً براتبك كاملاً تقريباً
    Notei que há espaço de sobra atrás desta lista... para começar uma nova. Open Subtitles لقد لاحظت ان هناك مساحه فارغة كبيرة .. في ظهر هذه القائمة لتبدأي واحدة جديدة
    Sabes acho que está na hora de começares a usar creme nocturno. Open Subtitles أتعرفي أعتقد حان الوقت لتبدأي بإستعمال الكريم المرطب الليلي
    É hora de começares a confiar em ti mesma e aceitar que és obscenamente talentosa. Open Subtitles انه الوقت لتبدأي الثقة بنفسك .وتتقبلى حقيقه انكِ فعلاّ موهوبه
    Aquela clínica do outro lado da rua tem tudo o que precisas para começar. Open Subtitles تلك العيادة عبر الشارع لديهم كل شيء تحتاجينه لتبدأي من جديد
    Bem, se já está na Terra há anos, porque é que esperou tanto tempo para começar a retribuir? Open Subtitles حسنٌ، إن كنتِ موجودة على الأرضِ لسنوات لم إنتظرتِ كلَّ هذا لتبدأي بالمساعدة؟
    Mas escolheste uma má altura para começar. Open Subtitles إذاً هذا هو الوقت المناسب لتبدأي
    Bem, antes que nos deixe para começar a sua nova vida, é importante que compreenda... Open Subtitles إذا قبل ان تتركينا لتبدأي بحياتك الجديدة من المهم أن تفهي ، أم ...
    Usou os contactos dele para começar o Califórnia Gold Taxi Service. Open Subtitles استخدمت علاقاته لتبدأي خدمات تاكسي " كاليفورنيا " الذهبي
    Teria de estar pronta para começar na sexta-feira. Open Subtitles يجب أن تكوني مستعده لتبدأي يوم الجمعة
    Tem ali... um carro, com o tanque cheio, e algum dinheiro para começar uma nova vida. Open Subtitles ... هناك هناك سيارة ملئى بالوقود وبعض النقود لتبدأي حياتك
    Precisas de uma cerveja, para começar. Open Subtitles يبدو وكأنك بحاجة إلى شراب لتبدأي
    Escondeste a notícia da Jessica para começar com a notícia do Louis. Open Subtitles (إذا أخفيت أخبار (جيسيكا (لتبدأي بأخبار (لويس
    - Está pronta para começar? Open Subtitles حسناً هل انتِ جاهزة لتبدأي ؟
    Mas acho que está na hora de começares a pensar na tua própria vida. Open Subtitles لتبدأي بالتفكير في حياتكِ الخاصة ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more