Não penses que te casas com o meu rapaz só por... estares prenhe. Não é suficiente. | Open Subtitles | هذا ليس سبباً لتتزوجي منه ليس بارداً كفاية |
Como esqueces onze anos e casas com quem conheces há menos de um. | Open Subtitles | أحد عشر عاماً ضاعت هباءً لتتزوجي شخصاً عرفتِـه منذ عام؟ الأمر لا يتعلّق بالزمن. |
Divorciou-se dele para casar com o Tenente Manion? | Open Subtitles | لا. طلّقتَ زوجَكَ الأولَ لتتزوجي الملازم مانيون |
Eu tentei enganá-la, convencendo-a a se casar com esse imbecil. | Open Subtitles | أنا التي حاولت خداعك لتتزوجي هذا المخادع |
Quando partis-te para te casares com outro, deste-me a impressão de que não irias voltar. | Open Subtitles | عندما رحلتي لتتزوجي رجلا آخر، أعطيتيني انطباع واضح أنكِ لن تعودي مرة أخرة. |
Achas que sou inferior para casares com um camponês como eu. | Open Subtitles | لم تكوني تتمني لتتزوجي بفلاح مثلي |
Para partir ou para casar com o futuro Rei de França? | Open Subtitles | لتتركي المكان هنا؟ أم لتتزوجي الملك المقبل "لفرنسا" |
Para casar com alguém? | Open Subtitles | لتتزوجي أحدهم؟ |
Para te casares com o Chino. | Open Subtitles | لتتزوجي تشينو تشينو |