Se estou apto para encorajar alguém a cometer um acto nefasto? | Open Subtitles | هل أنا مُستعد لتحفيز شخصاً ما لإرتكاب فعل شائن ؟ |
Mas seria interessante saber como outras espécies resolvem este problema em diferentes ambientes na Terra. Estamos a organizar um programa para encorajar os miúdos do mundo inteiro a tentar esta experiência com espécies diferentes. | TED | لكن سيكون من المثير أن نعرف كيف تقوم الفصائل الأخرى بحل هذه المشكلة في بيئات مختلفة على الأرض، نحن نطور الآن برنامجًا لتحفيز الأطفال حول العالم لتجربة ذلك مع فصائل مختلفة. |
Estou a pensar em tornar-me um orador motivacional. | Open Subtitles | أنا أفكر في الواقع حول يصبح محاضرا لتحفيز الجماهير. |
Precisa só de uma micro-dose para estimular o sistema imunológico. | Open Subtitles | حسنا انها ستأخذ فقط جرعة صغيرة لتحفيز الجهاز المناعي. |
As técnicas que usariam para estimular a tua memória são medidas invasivas, cirúrgicas e perigosas capazes de te causar uma lesão cerebral permanente. | Open Subtitles | سيستخدموا التقنيات لتحفيز ذاكرتكِ ستكون إجراءات جراحية وخطيرة التي من الممكن أن تترُككِ بضرر دائم في المُخ |
Sabes, sacrifico-me todos os anos só para motivar os miúdos. | Open Subtitles | أتعرفين ، أنا أضعه كل سنه فقط لتحفيز الأولاد |
Assim, muitos economistas acham que muito de qualquer uma é nefasto, mas uma pequena e consistente inflação é necessária para encorajar o crescimento económico. | TED | لذا، معظم الاقتصاديين يؤمنون أن الكثير من كليهما أمر خطير، إلا أن كمية صغيرة ثابتة من التضخم ضرورية لتحفيز النمو الاقتصادي. |
Jove é um site da "web" criado para encorajar cientistas a publicarem em vídeo as suas pesquisas revistas por pares | TED | جوف هو موقع إنترنت أُسس لتحفيز العلماء لكي ينشروا ابحاثهم ولكي يقوموا بمراجعة الابحاث لبعضهم البعض بواسطة ملفات الفيديو |
- Sou orador motivacional. | Open Subtitles | محاضرا لتحفيز الجماهير |
Sosseguem, temos cá um orador motivacional. | Open Subtitles | لدينا محاضرا لتحفيز الجماهير هنا... |
Dá o suficiente para estimular o sistema imunológico. | Open Subtitles | أعطهم ما يكفي لتحفيز نظام المناعة لديهم. |
Uso ondas electromagnéticas para estimular o seu olfacto... e o centro nervoso. | Open Subtitles | أنني استخدم الموجات الكهرومغناطيسية لتحفيز مركز العصب الشمي عندهم. |
Também criámos novas proteínas para decompor o glúten no estômago, para a doença celíaca, e outras proteínas para estimular o sistema imunitário | TED | كذلك صمّمنا بروتينات جديدة لتبديد الغلوتين في الأمعاء لمواجهة الاضطرابات الهضمية وبروتينات أخرى لتحفيز جهازك المناعي ضد السرطان |
E visitantes estrangeiros, claro, para estimular a diplomacia e os negócios. | Open Subtitles | وزوار أجانب بالتأكيد لتحفيز الدبلوماسية والأعمال |
O vibrador é um aparelho, normalmente feito de poliuretano, utilizado para estimular a cavidade anal. | Open Subtitles | سدادة المؤخرة ,اداة يا اندي مصنوعة عموما من بولي-يورثاين يستعمل لتحفيز التجويف الشرجي |
Precisamos de encontrar algo mais poderoso para estimular a memória dele. | Open Subtitles | يجب أن نبحث عن شيء أقوى لتحفيز ذكرياته. |
Estamos em perigo, todos nós, e evoluímos para responder ao perigo com medo para motivar uma resposta poderosa, que nos ajude a enfrentar corajosamente a ameaça. | TED | نحن في خطر، جميعنا، وقد تطورنا للتجاوب مع الخطر والخوف لتحفيز رد قوي، لمساعدتنا على مواجهة التهديد بشجاعة. |
Suficiente para motivar um homicídio? | Open Subtitles | الروح العدوانية بما فيه الكفاية لتحفيز القتل؟ |
Nada como um enforcamento para motivar a população a se mudar. | Open Subtitles | لاشئ أفضل من الشنق لتحفيز الناس علي الانتقال |