E agora estão de volta e estão furiosos por a sua casa ser uma casa fina de massagens. | Open Subtitles | والآن قاد عادوا غاضبين بأن منزلهم مرتعاً لتدليك المفاصل |
Seja quem for, não é hora para massagens ou striptease ou qualquer acto social que faça. | Open Subtitles | أيّاً كنت، هذا ليس وقتاً مناسباً لتدليك أو رقص تعري أو أيّ عمل مجتمعي ربما تقوم به. |
Elas estavam a fazer massagens nas costas da mãe, à vez, com um brinquedo de massagens dorsais, e uma delas achou que a outra tinha tido mais tempo. | TED | كانتا يتبادلا الأدوار في تدليك ظهر أمهما بواسطة دمية لتدليك الظهر، وثم شعرت إحدى الفتيات بأن لدى الفتاة الأخرى وقتًا أطول. |
Não irias perder o lucro da lista para massajar uns golfistas suados sem mais nem menos. | Open Subtitles | أنتي لن تتخلي عن إيرادات قائمة العملاء لتدليك مجموعة من لاعبي الغولف تفوح منهم رائحة العرق من دون سبب. |
Não tinhas de o massajar. | Open Subtitles | لم يكن لديك لتدليك له. |
Um cheque brinde que vale uma massagem no pescoço. | Open Subtitles | وربما يكون هناك كوبون هدية صغيرة لتدليك العنق. |
Há outras desesperadas por umas massagens nos pés, bem sabe. | Open Subtitles | هناك آخرون يستميتون لتدليك القدم |
Tomei a liberdade de lhes marcar massagens seguidas de um jantar. | Open Subtitles | لقد قمت بالترتيب لتدليك لكن و عشاء باكر |
Foi desenvolvido, no princípio, para massagens nas costas. | Open Subtitles | صُمِم أصلاً لتدليك الظهر |
É para massajar as tuas genjivas. | Open Subtitles | لتدليك لثتكِ |
- Vou precisar de uma massagem. | Open Subtitles | أحتاج لتدليك بعد هذا حسناً، يسعدني أن أعرف |
400 mil por uma massagem com benefícios parece-me muito dinheiro. | Open Subtitles | خمسمائة ألف لتدليك بارباح تبدو كبيرة جدا |