Tu não lhe respondeste. E agora estás aqui a perguntar-me se acho que ela enlouqueceu? | Open Subtitles | والآن انت هنا لتسألني ان كنت أعتقد انها مجنونه؟ |
Ela veio perguntar-me se lhe enviei algo. | Open Subtitles | جاءت إليّ لتسألني لو كنتُ قد أرسلتُ لها شيئاً. |
Jimmy, diz-me que não vieste apenas para me perguntar sobre o Flynn. | Open Subtitles | جيمي, قل لي انك لم تأتي هنا فقط لتسألني عن فلين |
Não vieste até aqui para me perguntar isso, vieste? | Open Subtitles | حسناً ، أنت حقًا لم تأتي كل هذا الطريق لتسألني ذلك ، أليس كذلك؟ |
A Eva disse que tinha umas perguntas a fazer-me, Nick. Pois tem. Pergunta. | Open Subtitles | قالت إيف أنه لديك بعض الأسئلة لتسألني إياها |
Nate, é esta a tua maneira de me pedir ajuda para este trabalho? | Open Subtitles | نعم،ذلكعدل . نَيت، أهذه طريقِة لتسألني مُساعدتك بهذا العمل ؟ |
Tu acordaste-me na noite passada para perguntar se os macacos se preocupavam com a aparência. | Open Subtitles | لقد ايقضتني ليله امس لتسألني هل القدره تقلق بشأن شكلها |
Desde quando tens que me pedir licença para me perguntares algo? | Open Subtitles | منذو متى كان لديك الحقُ تطلبُ الأذن مني لتسألني عن شئٌ ما ؟ |
Como te atreves a perguntar-me sobre as conversas com outro recluso? | Open Subtitles | كيف تجرؤ لتسألني عن حديثي مع السجناء الأخرين |
Querias perguntar-me alguma coisa? Sim. | Open Subtitles | ممتاز حسناً ، هل لديك شيء لتسألني عنه؟ نعم |
É esta a tua forma de tentar perguntar-me se estou assustada? | Open Subtitles | أهذه طريقتك لتسألني إن كنت خائفة؟ |
Vieste cá falar com o Boyd ou perguntar-me porque está a morar em minha casa? | Open Subtitles | تأتي منزل للتحدث مع " بويد " أو لتسألني لم يعيش في منزلي ؟ |
Tendo em conta o teor da nossa última conversa, porque virias perguntar-me isso? | Open Subtitles | والآن لماذا ... على اعتبار نص آخر حوار لنا هل تأتي هنا لتسألني عن هذا ؟ |
Estava na esperança que interrompesses os meus cozinhados para me perguntar sobre o faz-tudo. - Continua. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن تقاطعني أثناء الطبخ لتسألني عن مدبر منزل، تابع حديثكَ |
Não estás a ficar cansado de me perguntar isso? | Open Subtitles | ألست مُتعباً لتسألني هذا السؤال؟ |
Ela arrastou-me para me perguntar por que não estou com a Rachel. | Open Subtitles | أتت وأخرجتني من غرفة الولادة لتسألني لماذا لست مرتبطاً بـ(رايتشل) |
Não tens o direito de me perguntar isso. | Open Subtitles | ليس لديك أي حق لتسألني عن هذا. |
Fez tudo isto para me perguntar sobre um mapa do tesouro? | Open Subtitles | -أفعلت كل هذا فقط لتسألني عن خريطة الكنز ؟ |
Veio fazer-me mais perguntas relacionadas com a Paleontologia? | Open Subtitles | هل جئت لتسألني المزيد من الأسئلة المتعلقة بعلم الدراسات القديمة؟ |
para perguntar se eu achava que o "Pé-Grande" se iria aventurar numa área urbana. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنّها إتّصلت بي لتسألني لو إعتقدتُ أنّ ذو القدم الكبيرة سيتجرّأ على دخول منطقة حضريّة. |
Não foi para saberes de mim nem para me perguntares o que eu tinha vestido nessa voz doce. | Open Subtitles | أليس هذا سبب اتصالك ؟ لم تكن تطمئن علي هاه ؟ لم يكن لتسألني ما كنت أرتدي بصوتك الجميل إياه |
Se o meu nome fosse Bobby, Perguntavas-me Sobre os meus hobbies? | Open Subtitles | هل كنت لتسألني عن هواياتي (بوبي) ، إذا كان أسمي |