Então esta é a punição por causar a morte de 28 dos 4400s... um trabalho de consultoria e um escritório. | Open Subtitles | إذن ذلك هو عقابه لتسببه في مقتل 28 من الـ 4400 الرقم ستة يشير إلى أمراً شاذ وزاوية المكتب |
O primeiro, Django Mills, preso em 4 países diferentes por danos causados. | Open Subtitles | الأول جانجو ميلز وتم القبض عليه فى 4 دول مختلفة لتسببه فى اتلاف الممتلكات العامة |
O laboratório dele foi fechado por deitar fogo ao seu prédio. Ele não disse disso, pois não? | Open Subtitles | أُقفل مختبره لتسببه في إندلاع حريق في مبنى شقته. |
Passei tanto tempo a odiá-lo por, ter feito com que eu fosse expulso de Stanford, | Open Subtitles | قضيت معظم الوقت أكرهه "لتسببه بطردي من "ستانفورد |
Desculpa. Ainda mais culpado por ter causado a sua morte? | Open Subtitles | بمزيد من الذنب لتسببه في وفاته؟ |
O Chandler Memorial Hospital foi assolado por um escândalo pela segunda vez em dois dias, quando o Dr. Mason Baldwin foi preso pelo seu papel na morte de uma das vítimas do Anjo da morte, Danilo Gura. | Open Subtitles | "مستشفى تشاندلر التذكاري" هزته الفضيحة مجدداً" "وهي الثانية في يومين حين تم اعتقال "د.ميسون بالدوين" لتسببه |
Diz-se que o Ramsey se atirou ao Tambor por causa da suspensão. | Open Subtitles | أن (رامسى) طوح قبضته في اتجاه (ثامبر) لتسببه في إيقافه |
A Química Barão foi processada por erros em seus laboratórios, e estão a tentar acalmar os accionistas. | Open Subtitles | برون كيميكل) مطلوب للقضاء) لتسببه في اخطاء في مختبراته وهو يكافح من اجل تهدئة توتر المساهمين |
Há 5 anos, quem fez o Scotty desistir de matar o teu sobrinho por passar herpes para a sua irmã? | Open Subtitles | (منذ خمس سنوات من طلب من (سكولي أن يتراجع عن الغارة ضد ابن أخيك لتسببه بمرض شقيقته |