"لتستمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para continuar
        
    • para continuares
        
    Tens de te lembrar que temos de estar quase sempre bem para continuar. Open Subtitles يجب أن تتذكر أنه يوجد ما يكفي من الطيبة لتستمر بحياتك
    Mas mesmo depois disso, ela terá um motivo para continuar, e eu vou tratar disso. Open Subtitles لكن حتى مع هذا منتهي ,سيظل لديها سبب صغير لتستمر, و أنا سأميل لذلك.
    A cada jogada tem de apostar para continuar em jogo. Open Subtitles في كل مرحلة تضع رهان لتستمر في اللعبة
    Estou dizendo que te darei o dinheiro para continuar o jogo. Open Subtitles أقول أننى سأعطيك المال لتستمر.
    Tu queres ser livre e sem compromissos para continuares a lutar pela tua causa e continuares a torturar-te. Open Subtitles تريد أن تكون حراً وغير مرتبط لتستمر في القتال لمبادئك وتعذب نفسك يا ربي
    Então, este é mais um motivo para continuares a falar comigo. Open Subtitles ...حسنا ..هذا كله يعد سبب اضافي لتستمر في الحديث معي
    Ela precisa disso para continuar a lutar. Open Subtitles هي تحتاج هذه الأشياء لتستمر بالحياة
    Deve ser queimada para continuar vivendo. Open Subtitles الذى يجب ازالته لتستمر الحياة
    - Pronto para continuar a ganhar? Open Subtitles هل أنت مستعد لتستمر بالفوز؟
    - para continuar a dar pontapés? Open Subtitles لتستمر بضرب الكثيرين ؟
    Não há razão para continuares a sofrer desta maneira. Open Subtitles لا يوجد سبب لتستمر معاناتك هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more