Os factos são importantes. Temos de saber um monte de coisas para sermos cientistas. Isso é verdade. | TED | الحقائق مهمة. يجب علبكم أن تعرفوا أشياء كثيرة لتصبحوا علماء. هذه هي الحقيقة. |
Precisamos de saber um monte de coisas para sermos advogados ou contabilistas, ou eletricistas ou carpinteiros. | TED | يجب عليكم أن تعرفوا الكثير من الأشياء لتصبحوا محامين أو محاسبين أو كهربائيين او نجارين. |
Todos nos pressionam para sermos amigas. Arrepia. | Open Subtitles | الجميع يضع عليك هذا الضغط الغريب لتصبحوا اصدقاء |
Aproveitem a vossa carne, pequenas criatuas, e, um dia, crescerão para serem pessoas. | Open Subtitles | استمتعوا باللحم المجفف أيها الصغار يوماً ما ستكبرون لتصبحوا بشراً |
Hoje deixam de ser... estudantes numa turma para serem membros de uma classe... de elite. | Open Subtitles | حسناً، واليوم أنتم تنتقلون... من كونكم طلاباً في قاعة لتصبحوا أفراداً في طبقة طبقةٌ منتقاة بعناية. |
Preparem-se para serem heróis! | Open Subtitles | هذا هو موضوعنا استعدوا لتصبحوا ابطال |
Nunca vos chantageei ao dizer que para serem bons cristãos teriam de se deixar assassinar pelos cúmplices dos cartéis da droga. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}لم أبتزّكم أبدًا عن طريق القول أنّه لتصبحوا مسيحيّين جيّدين {\pos(190,220)}عليكم قتل أنفسكم {\pos(190,220)}من قبل أتباع عصابات المخدرات |