"لتطلق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para disparar
        
    • para libertar
        
    Foi modificada para disparar dardos tranquilizantes. Dispara a uma distância de 200 metros? Open Subtitles ـ تم تعديلها لتطلق سهاما مخدرة ـ هل تستطيعين إصابة رجل على بعد 200 ياردة بهذه؟
    Segundo as vossas ordens, modifiquei o meu espelho para disparar uma onda magnética colossal nas Ilhas Galápagos. Open Subtitles بناءً على أوامرك, عدلت مرآتي لتطلق نبضة كهرومغناطيسية هائلة على جزر غالاباغوس
    Todas modificadas para disparar 6 chumbos de 17,5 milímetros. Open Subtitles جميعها معدلة لتطلق ست كرويات ذات مقاس 17.5 ميليمتر
    De repente, as fêmeas do grupo afastam-se do recife para libertar os ovos. Open Subtitles وفجأة , تبتعد إناث المجموعة عن الشعاب المرجانية لتطلق بويضاتها
    Tubo de rímel que usa carga electrostática definida para libertar a quantidade perfeita. Open Subtitles عصا الماسكرا الكهربية المعدة مسبقاً لتطلق الكمية المناسبة كل مرة
    Para prevenir, tens de estar a pelo menos 61 metros para disparar. Sem problema. Open Subtitles لتكن بمأمن، يجب أن تبتعد على الأقل 200 قدم لتطلق النار
    Não tens coragem para disparar. Open Subtitles لم تحصل على المسدس لتطلق على الأخشاب
    A Coreia do Norte estava a modificar um submarino para disparar mísseis anti-navio. Open Subtitles كانت كوريا الشمالية تؤهل غواصة ...لتطلق صورايخ مضادة
    Na profundidade das montanhas na fronteira Franco-Suíça, a partícula Collider de 8 biliões de dólares prepara-se para disparar partículas sub-atómicas através de um túnel de 25 quilómetros... 8 biliões de dólares? Open Subtitles عميقاً في سفوح التلال بحدود فرانكو وسويسرا، 8$ بليون تستعد هاردن كوليدر لتطلق الجزئيات الذرّية الفرعية
    para disparar os meus torpedos num planeta inocente. Open Subtitles لتطلق طوربيداتي على كوكب آمن
    Novembro a preparar para disparar. Open Subtitles إنها تصطف لتطلق النار
    1.50 dólares para disparar. Open Subtitles .دولار ونصف لتطلق
    Preparar para disparar... Open Subtitles استعد لتطلق
    Partículas microscópicas que ficam dormentes no seu sangue até alguém activá-las para libertar a toxina. Open Subtitles جزيئات مجهرية تقبع ساكنة في الدم حتى يفعلها أحدهم لتطلق السم
    para libertar a Mary Peterson da missão, esquecer que ela existe, deixar que ela siga a vida dela. Open Subtitles سعر ؟ لتطلق سراح ميري بترسون من المهمة لتنسى انها موجودة لتسمح لها أن تمضي في حياتها
    Procure algum tempo para libertar a sua energia. Open Subtitles جد وقتا أنت أيضا لتطلق طاقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more