"لتعامل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tratar
        
    • lidar
        
    Não devia tratar as pessoas assim. Open Subtitles هيا، لنغادر. لا يجب أن تُترك لتعامل الناس بهذه الوحشية.
    Posso dizer que isto não é maneira de tratar visitantes amigáveis ao vosso planeta. Open Subtitles يجب ان اقول هذا انها ليست طريقة ودية لتعامل الزوار الى كوكبك
    Ele disse que alguém estava a tentar entrar na festa sem convite e que ia lá fora tratar do assunto. Open Subtitles أنت تقول أن شخصاً حاول تخريب الحفلة. و هو ذهب إلى الخارج لتعامل معه.
    Quer o meu conselho em como lidar com estes dois? Open Subtitles هل تريدين نصيحتي لتعامل مع الأطفال ؟ مااللدي يهمــك؟
    Tens razão, eu não estou em condições de lidar com isto. Open Subtitles أنت مُحق، أنا لستُ في وضع يسمح لتعامل مع هذا الأمر.
    Quando um músico famoso anda a cair de bêbedo num bar de um hotel e você é o gerente desse hotel, existirá algum tipo de protocolo para lidar com essa situação? Open Subtitles حينما يبدأ الموسيقار الشهير بالسقوط ببار الفُندق. و أنت مدير هذا الفندق. أهناك برتكولًا لتعامل مع هذا الوضع؟
    Não posso acreditar que não confiaste em mim para tratar sozinha do assunto. Open Subtitles أنا لا أصدق انك لاتثق بي لتعامل مع هذا بمفردي
    Isto não é maneira de tratar um salvador. Open Subtitles هذه ليست طريقة لتعامل بها منقذك
    Ótima maneira de tratar os amigos. Open Subtitles طريقة لطيفة لتعامل بها أصدقائك
    - Bela forma de tratar o teu velho. Open Subtitles يا لها من طريقة لتعامل بها والدك.
    - E, por isso, estou a dizer que não é maneira de se tratar um branco. Open Subtitles - وبهذا الخصوص، أرى أنها طريقة سيئة... - لتعامل رجلاً أبيض هكذا
    Uma péssima maneira de tratar alguém. Open Subtitles طريقة فضيعة لتعامل بها شخصاً.
    E planeias tratar a Victoria da mesma forma horrível que trataste a mim? Open Subtitles وهل تُخطط لتعامل (فيكتوريا) بنفس الطريقة المخزية كما فعلت معي؟
    Tenho um plano sobre como tratar da Victoria. Open Subtitles (لدي خطة لتعامل مع (فكتوريا
    Até onde sei, ninguém aqui sabe lidar com uma cremação em massa. Open Subtitles في اخر مرة تابعتهم لم أجد أي احد في الجوار لديه المهارات اللازمة لتعامل مع حريق كبير
    Estamos bem equipados para lidar com ameaças sobrenaturais. Open Subtitles نحن مجهزون على نحو فريد لتعامل مع تهديدات خارق لعادة
    A única forma de lidar com um fanfarrão é, enfrentá-lo cara a cara. Open Subtitles ..الطريقة الوحيدة لتعامل مع متنمر
    - Já tens de lidar com o Jake. Open Subtitles لا يمكنني أن اطلب منك القيام بذلك لدي مسبقاً (جايك) لتعامل معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more