Trouxe-Ihe o que me pediu segundo as suas instruções. | Open Subtitles | ،نظرا لتعليماتك الدقيقة فقد جلبت الشيء المطلوب |
Sim, mas segundo as tuas queridas instruções, esta nave precisa de um hiper-propulsor. | Open Subtitles | أجل، لكن وفقاً لتعليماتك الثمينة، هذه .السفينة بحاجة إلى محرق خارق |
No entanto, tal como pedido, há dois projectos segundo as suas instruções. | Open Subtitles | ومع ذلك، كما هو مطلوب، هناك نوعان من المخطط ات وفقاً لتعليماتك |
Estou calado e a ouvir, conforme as instruções. | Open Subtitles | تصمت و تستمع ؟ سأصمت و أستمع وفقاً لتعليماتك |
O altar foi preparado de acordo com as instruções enviadas por rádio. | Open Subtitles | ...لقد تم تحضير المدبح وفقاً لتعليماتك سيدي... |
Não preciso destas roupas... nem das tuas instruções. | Open Subtitles | لست بحاجة لهذه الملابس و لا لتعليماتك |
Vejo-os a todos de caras frescas, muito sentadinhos nas carteiras, e são apenas casulos, esperando ser cheios com instruções. | Open Subtitles | ارى وجوهكم منبهرة اجلسو هناك عند شارك الصغير النظيف, وانت كلكم "كالبودس" "بودس" , انتظر لتعليماتك |
Pus a Ged Green para guardar a cena do crime de acordo com as suas instruções. | Open Subtitles | جعلت "غيد غرين" يؤمّن الموقع وفقًا لتعليماتك. |
Não, conforme as suas instruções. | Open Subtitles | لا، وفقًا لتعليماتك الخاصة. |
"Obrigada pelas suas instruções". | Open Subtitles | شكراً لتعليماتك |
Eu subi, de acordo com as tuas instruções. | Open Subtitles | ،لقد ارتفعت وفقاً لتعليماتك |
Então, eles querem que saiba que qualquer desvio às suas instruções, terá consequências. | Open Subtitles | ... أخوية "الرفاق الغرباء" يريدونك أن تعرف أن أي خرق لتعليماتك سينتج عنه عواقب |