E de caminho diz ao Linus que ele devia agradecer-me por ensinar-lhe a confiar menos. | Open Subtitles | وبما أنك تدخلت ، أخبري لاينوس بأنه يجب أن يشكرني لتعليمه أن يكون أقل ثقة بالناس |
Apenas... por favor, se não o aceitarem de volta, terei que ensinar-lhe em casa. | Open Subtitles | أرجوك، إن لم تقبل عودته ربما اضطر لتعليمه بالمنزل وسوف أفسده |
Talvez inexperiente a nível sexual, como se tivesse de lhe ensinar uma coisinha ou duas. | Open Subtitles | ربما لا يملك خبرة جنسية كبيرة وأنني سأضطر لتعليمه شيئًا أو شيئين |
Não encontra maneira de lhe ensinar isso? | Open Subtitles | على إجادة الحلول ؟ لتعليمه |
Devem ter tentado ensiná-lo a falar. | Open Subtitles | من الممكن أنه إستغرق مالديه من وقت لتعليمه كيفية المشي |
Para lhe ensinar os caminhos da vida. | Open Subtitles | لتعليمه طرق الحياة |
Ele contratou-me para ensiná-lo a utilizar maquilhagem teatral. | Open Subtitles | إستأجرني لتعليمه طريقة القيام بعملية تجميل مسرحية. |
É por isso que estamos a levar o nosso veículo para ensiná-lo a procurar vida em Marte nessas áreas porque, se houve vida em Marte há 3500 milhões de anos, ela teve que usar a mesma estratégia para se proteger a si própria. | TED | ولهذا نحن نأخذ مسبارنا لتعليمه على البحث عن الحياة على المريخ في هذه المناطق، لأنه لو كانت ثمة حياة على المريخ قبل 3.5 مليار سنة، كان عليها استخدام نفس الإستراتيجية لحماية نفسها بالفعل. |