"لتغييرها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mudar
        
    Ainda não decifraste o meu código para o mudar? Open Subtitles مازلت لم تكسر كلمة سري الجديدة لتغييرها ؟
    Sabe, tenho de o mudar porque ando a fugir à polícia. Open Subtitles ولست بحاجة لتغييرها لأنني يختبئ من القانون.
    Bem, numa casa grande com o Tony e criados e sem fraldas para mudar. Open Subtitles حسناً، في بيت كبير بيت توني وخدم ولا يوجد حفاظات صغيرة لتغييرها
    Para lhe dizer: "Desculpa todas as palavras que escrevi para te mudar. Open Subtitles لأخبرها بأني أسف على كل كلمة كتبتها لتغييرها
    Apenas para serem entendidas quando acontecerem, e quando for tarde demais para as mudar. Open Subtitles لا تفهم إلا بعد حصولها ويكون الوقت قد فات لتغييرها
    Pensei que estava em dívida até para com Bobby Finkel, porque todas aquelas experiências antigas tinham-me impulsionado para aquele momento. Por fim, senti-me incondicionalmente grato por uma vida que outrora não tinha feito nada para mudar. TED حتى لبوبي فينكل بسبب كل تلك التجارب القديمة التي دفعتني لهذه اللحظة و أخيرا كنت ممتنا بشكل غير مشروط لحياة فعلت كل ما أستطيع لتغييرها.
    Mas quando nos apercebemos que as pessoas... que este mundo foi construído por pessoas não mais inteligentes que nós, então podemos tentar tocar nessas paredes e até atravessá-las com a mão e perceber que temos o poder de o mudar. TED ولكن عندما تدرك أن الناس -- أن العالم تم بناؤه من قبل أناس ليسوا أكثر ذكاءً منك عندها تستطيع الوصول ولمس هذه الجدران، حتى أنك تستطيع اقتحامها، وإدراك أن لديك القوة لتغييرها.
    Não há nada que possas fazer para as mudar. Open Subtitles لا يمكنك فعل شيء لتغييرها
    Quem me dera ter tempo para eu o mudar, mas... Open Subtitles أتمنى لو كان لدي الوقت لتغييرها لكن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more