para mudar as coisas, só foi preciso permitir opções | TED | وكل ما تطلبته لتغيير الأشياء من موضعها كان السماح بالاختيار عبر التعرف على الحقوق. |
A Imperatriz, pela qual Snails morreu está disposta a perder tudo... porque ela luta para mudar as coisas. | Open Subtitles | الإمبراطورة التي مات سنايلز من أجلها تقاوم لتخسر كل شيء لأنها تحارب لتغيير الأشياء |
Acho que ela só quer acreditar que tem poder para mudar as coisas. | Open Subtitles | فأنا أحب الشعوذة أعتقد أنها تريد أن تصدق أن لديها لقوة لتغيير الأشياء |
Deus dá-me a serenidade de aceitar aquilo que não posso mudar, a coragem de mudar as coisas que posso e a sabedoria para ver a diferença. | Open Subtitles | ، الأشياء التى لا يُمكننى تغييرها ، والشجاعة لتغيير الأشياء التى أستطيعها . والحكمة لمعرفة الإختلاف |
Conceda-me a serenidade para aceitar as coisas que não posso mudar, e coragem para mudar as coisas que eu puder e sabedoria para conhecer a diferença. | Open Subtitles | لقبول هذه الأشياء لا أستطيع تغييرها الشجاعة لتغيير الأشياء التي أستطيع |
Utiliza essa raiva para mudar as coisas, para lutar por algo em que acreditas. | Open Subtitles | استخدمي هذا الغضب لتغيير الأشياء للكفاح من أجل شيء أنت تؤمنين به |
A coragem para mudar as coisas que puder. | Open Subtitles | الشجاعة لتغيير الأشياء التي أستطيع تغييرها |
Eu tento usar "a serenidade para aceitar as coisas que não posso mudar e a coragem para mudar as coisas que posso". | Open Subtitles | لأتقبل الأشياء التي لا يمكنني ان اغيرها والشجاعة لتغيير الأشياء التي استطيع أن اغيرها |
Há a egodistonia, que é uma forma de perturbação obsessivo-compulsiva, em que a pessoa tem a persistência e os impulsos para mudar as coisas, para organizar, reorganizar. | Open Subtitles | هناك ما يسمى ب"إيجو ديستونيا", شكل لمرض "إستحواذي مجبر", به الشخص لديه الالإصرار والمحفز الذي لا مفر منه.. لتغيير الأشياء, لينظم ويعيد التنظيم. |
"E a coragem para mudar as coisas que posso, e sabedoria para saber a diferença." | Open Subtitles | وامنحنى شجاعة لتغيير" ... الأشياء التى أستطيع تغييرها "وامنحنى الحكمة لمعرفة الفرق بينهما ... |
Em 2014, mais de 54% da população mundial vivia em cidades, e posso apostar que muitas destas pessoas já pensaram em como poderiam fazer as coisas de maneira diferente, por exemplo, se tivesse as ferramentas certas para mudar as coisas na minha cidade, o que faria? | TED | فى عام 2014، أكثر من 54% من سكان العالم كانوا يعيشون في المدن، وأستطيعُ أن أراهنكم أن الكثير من هؤلاء البشر قد فكروا في كيفية لو قاموا بعمل الأشياء بطرق مختلفة، مثل ماذا لو كان لدي الأدوات فقط لتغيير الأشياء في مدينتي، ماذا يمكنني أن أفعل؟ |
Poder para mudar as coisas. Ela trabalha na política. | Open Subtitles | القوة لتغيير الأشياء . |