Estamos indo querido, ainda dá tempo de mudar de idéia e vir conosco. | Open Subtitles | سنُقلع الآن يا حبيبي مازال هناك وقت لتغيّر رأيك وتأتي معنا |
Não há como estar amarrada a uma cama para nos fazer mudar de ideias. | Open Subtitles | ليس هناك شيء مثل أن تربط فتاة في السرير لتغيّر رأيها |
Eles foram-se e não há nada que possas fazer para mudar isso. | Open Subtitles | لقد رحلا، وما من شيء يمكنكَ فعله لتغيّر ذلك |
Tem até às 15h para mudar de ideias. | Open Subtitles | أمامكَ حتّى الثالثة عصراً لتغيّر رأيكَ |
E à vossa esquerda, o mimoso mentecapto que nos ensinou que podemos mudar o mundo sem mudar as cuequinhas! | Open Subtitles | وعلى يسارك الخلوة الرّائعة التي تُبين لنّا أنّك لست مضطر لتغير الملابس الداخلية لتغيّر العالم. |
Enfrentamos riscos para onde quer que nos viremos: um mundo mudado pela alteração climática ou um mundo mudado pela alteração climática e os nossos esforços para compensar a alteração climática. | TED | فنحن نواجه مخاطر حيثما اتجهنا: عالم يتغيّر نتيجة لتغيّر المناخ أو عالم يتغيّر نتيجة لتغيّر المناخ وجهودنا لمواجهة ذلك. |
Mas baseado na lividez hipostática, e o grau de rigidez, diria que o pompom da líder da claque foi furado por volta do 1ª parte. | Open Subtitles | " لكن وفقاً لتغيّر لون البشرة ودرجة التيبّس.." "رأيي أنها ماتت قبل حلول منتصف الوقت" |
Mas antes de saíres a correr para mudares o mundo, acho que te devo dizer que estou a caminho de ganhar 45 Twinkies | Open Subtitles | ولكن, وقبل أن تذهب لتغيّر العالم يجب أن أخبرك, بأني في طريقي لتخزين 45 كعكة صغيرة |
Não. Não quis dar-lhe a hipótese de mudar de ideias sobre o filme. | Open Subtitles | كلاّ، لم أكن أريد أن أعطيها فرصة لتغيّر رأيها حول الفيلم، |
Ela só queria falar com ele, fazê-lo mudar de ideias. | Open Subtitles | قالت أنّها تُريد التحدّث معه فحسب، لتغيّر رأيه. |
Nada, a não ser um SMS a dizer que precisava de mudar de ares. | Open Subtitles | لا شيء غير رسالتها النصيّة بأنّها بحاجة لتغيّر الأجواء. |
Trouxe-te aqui para mudar o teu futuro. | Open Subtitles | جلبتكِ هنا لتغيّر مستقبلكِ |
Quem está pronto para mudar de vida? | Open Subtitles | من مستعدة لتغيّر حياتها؟ |
Ouça, velhote, não é tarde para mudar de ideias acerca disto. | Open Subtitles | لم بفت الأوان لتغيّر رأيك . |
Este mimoso mentecapto mostrou-nos que podemos mudar o mundo sem mudar as cuequinhas! | Open Subtitles | هذه الخلوة الرّائعة علّمتنا أنّك لست مضطر لتغير الملابس الداخلية لتغيّر العالم. |
Já estive assim. Pensas mudar as prioridades. Sim. | Open Subtitles | ،لقد جرّبت هذا من قبل واتجهت لتغيّر أولوياتي |
Mas, na década passada, vimos os efeitos combinados da alteração climática, do crescimento populacional e da competição pela água ameaçar estas fontes de vida e estes recursos de água. | TED | ولكن في العقد الأخير، رأينا الآثار المجتمعة لتغيّر المناخ والنمو السكاني والتنافس على الموارد المائية تهدد هذه السبل الحيوية والموارد المائية. |
Importou o suficiente para mudares de cidade. | Open Subtitles | كان مهماً بالنسبة لكَ لتغيّر بلدتك لا... |