"لتقليص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • reduzir
        
    • diminuir
        
    • minimizar
        
    Tenho de encontrar um meio de viver com isso, Penso reduzir o papel dela, se aquele guarda-costas deixar. Open Subtitles إننى أخطط لتقليص دورها إذا دعانى حارسها أفعل ذلك
    60? Tiveram de reduzir, já não era como antes. Open Subtitles - . إضطروا لتقليص العدد لانخفاض الشعبية -
    Acho que há uma forma de reduzir essa percentagem. Open Subtitles وأعتقد . . بأن هناك وسيلة لتقليص هذه النسبة
    Podemos administrar só esteróides para diminuir a massa no cérebro, mas é melhor fazer outra sessão de radiação. Open Subtitles يمكننا اعطائك الستيروئيدات لتقليص الورم في دماغك ولكم من الأفضل ان نعطيك مجموعة جرعات اخرى من العلاج الاشعاعي
    Ordens da doutora. É a nossa melhor hipótese para diminuir a parte do tumor em seu quiasma óptico. Open Subtitles إتباع أوامر الطبيبة، هي فرصتنا القصوى لتقليص حجم الورم على التصالبة البصرية
    "da tentativa do homem de minimizar a dádiva "que os nossos corpos trazem a este mundo." Open Subtitles لتقليص قيمة الهبة التي تحضرها أجسادنا لهذه الدنيا.
    Queremos minimizar as fontes para os mestres deles. Open Subtitles نحتاج لتقليص مصادر طاقتهم.
    Não temos muita informação para reduzir as buscas porque são tantos locais possíveis. Open Subtitles ليس لدينا معلومات كافيّة لتقليص وجهات البحث، لأن ثمّة الكثير منهم.
    Sem outras torres, não temos como reduzir. Open Subtitles بدون برج ثاني أو ثالث، فلا تُوجد وسيلة لتقليص المكان.
    Por isso é que encontrei forma de reduzir esse número. Vejam isto. Open Subtitles ولهذا وجدتُ طريقة لتقليص الإحتمالات أكثر، أنظرا إلى هذا.
    Depois do tiroteio, o Exército Iraquiano montou um posto avançado para reduzir a actividade de terroristas. Open Subtitles مباشرة بعد تبادل لإطلاق النار، قام الجيش العراقي يوضع قاعدة في الموقع لتقليص نشاط المتمردين
    O perfil é só um modo de começar a reduzir o número de suspeitos. Open Subtitles الوصف هو نقطة بداية لتقليص النطاق
    Deve haver uma maneira de reduzir isso. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لتقليص العدد.
    Não é necessário reduzir a doença. TED و لست بحاجة لتقليص المرض
    Descobrir o autocarro que ela apanhou é uma grande ajuda, mas espero encontrar partículas para diminuir a área em que ela esteve ao longo da rota. Open Subtitles مرحباً، إذاً إيجاد الحافلة التي إستقلتها مفيد جدّاً... لكن مع قليل من الحظ يمكنني إستعمال جسيمات لتقليص المكان الذي عاشت فيه على طول الطريق.
    A Dorothy está estabilizada então gostava de operá-la logo pela manhã... para minimizar o sofrimento. Open Subtitles استقرت حالة (دورثي) لذا أرغب بإجراء العملية لها باكراً في الصباح لتقليص جهدها
    minimizar a probabilidade máxima de P(x)- f(x), onde f(x) é a verdadeira função. Open Subtitles لذا الهدف هنا... لتقليص الحد الأقصى من فرق المعادلتين "(بي دو إكس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more