O Chestnut precisa dum sítio onde haja afeto e a Peach nem abraça os filhos, paga-te para fazeres isso. | Open Subtitles | كستناء بحاجة إلى منزل فيه مودة وبيتش لن تحضن حتى أولادها إنها تدفع لك لتقومي بذلك |
então ela é muito fixe, para fazeres isto por ela. | Open Subtitles | هي موافقة معكِ , لتقومي بهذا من أجلها |
Mas és demasiado burra para fazeres isto sozinha. | Open Subtitles | ولكنك غبية للغاية لتقومي بالأمر وحدك -حسنا, -آه |
Portanto, um pequeno dinheiro extra vai dar-me um pouco mais de liberdade para fazer o que quero. | Open Subtitles | لذا , شيء قليل من المال الأضافي سمنحني قليلا المزيد من الحرية لتقومي بماذا ؟ |
Tem os seus amigos para fazer o seu trabalho sujo. | Open Subtitles | حصُلتِ على أصدقاء لتقومي بأعمالكِ القذرة |
Ela mandou-te mesmo aqui para fazeres isso? | Open Subtitles | هل أرسلتك هنا لتقومي بهذا بجد؟ |
Cuidado para não confundires isto com um selo de aprovação, ou o meu apoio a ti, para fazeres uma guerra pessoal. | Open Subtitles | توخي الحذر لا مكان للخطأ . هذا من أجل ختم الموافقة ... أو موافقة مني . لأجلك لتقومي بشن حرب شخصية |
Tenho outra coisa para fazeres. | Open Subtitles | لدي شيئا آخر لتقومي بفعله الآن |
Pensa nisso como uma desculpa, para fazeres o que mais gosta neste mundo... | Open Subtitles | اعتبريها هدية مُنحت إليكِ لتقومي بأكثر شيء تحبّيه في العالم... |
Queria que estivesses aqui para fazeres isso agora. | Open Subtitles | أتمنّى لو أنّكِ هنا لتقومي بذلك الآن |
O que mais a Marla disse-te para fazeres? | Open Subtitles | ماذا أيضاً أخبرتكِ مارلا لتقومي بفعله ؟ |
Vou arranjar alguma coisa para fazeres. | Open Subtitles | سأجد شيء لتقومي به |
É paga para fazer o seu trabalho, doutora? | Open Subtitles | إنهم يدفعون لك لتقومي بعملك, أليس كذذلك؟ |
Vou te entregar para fazer o que quiser com ele. | Open Subtitles | سوف اثق بك لتقومي بما تريدين حيالها |
Não te metas nisso, ou arranja alguma bisbilhoteira, para fazer o trabalho sujo. | Open Subtitles | ابقي خارج الموضوع أو قومي بفعل أشياء فضولية أخرى لتقومي بعملك القذر... |