Vocês dois são giros demais para serem agentes do FBI. | Open Subtitles | أنتما الإثنان لطيفان جدًا لتكونا عميلين فيدراليين |
Não é uma boa altura para serem um problema, Sofie. | Open Subtitles | الوقت ليس مناسباً لتكونا كمشكلة هنا يا (صوفي). |
Foi por isso que a Elsa vos trouxe para cá, para... serem as nossas 'Cabeças de Cartaz'. | Open Subtitles | لهذا أحضرتكما (إلسا) لهنا لتكونا الفقرة الرئيسية بالعرض |
- Não. É demasiado tempo para ficarem juntos numa sala. | Open Subtitles | لا, تلك مده طويله جداً لتكونا محبوسيّن معاً هكذا |
Se calhar, não vale a pena correrem riscos para ficarem juntos. | Open Subtitles | ربما الأمر لا يتسحق المخاطرة لتكونا معاً |
Podes ir com o teu pai e estarem juntos em paz indolor, ou podes levar o pássaro e descobrir quem realmente és. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب مع والدك لتكونا معاً في سلام بمنأى عن الألم، أو يمكنك أخد الطائر واكتشاف حقيقة ذاتك. |
E era para lá que vocês iam para estarem juntas? | Open Subtitles | وإلى هناك كنتما تذهبا لتكونا معا ً؟ |
E vocês são demasiado velhos para serem o Sam e o Dean. | Open Subtitles | (و أنتما كبيران جدًا لتكونا (سام) و (دين أجل |
Vocês as duas lutaram tanto para serem mães do Henry, mas nenhuma de vós o conseguiu. | Open Subtitles | قاتلتما بضراوة لتكونا والدة (هنري) لكنْ لمْ تنجز أيّ منكما المهمّة |
Podem voltar costas, sacrificando vidas inocentes para ficarem juntos, ou desarmar a bomba e sacrificar o vosso amor para sempre. | Open Subtitles | يمكنكما أن ترحلا، وتضحيا بالأبرياء لتكونا معاً، أو تعطلان القنبلة وتضحيان بحبكما... للأبد. |
Não, são as vossas férias... Tuas e do Bill para estarem a sós. | Open Subtitles | لا، تلك عُطلتك أنتِ وبيل لتكونا وحدكما. |
Tanto tempo para estarem separados, deve sentir. | Open Subtitles | -يالها من مدة طويلة لتكونا منفصلين، لابد أنّك تشعرين بذلك . |