"لتكونا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para serem
        
    • para ficarem
        
    • estarem
        
    Vocês dois são giros demais para serem agentes do FBI. Open Subtitles أنتما الإثنان لطيفان جدًا لتكونا عميلين فيدراليين
    Não é uma boa altura para serem um problema, Sofie. Open Subtitles الوقت ليس مناسباً لتكونا كمشكلة هنا يا (صوفي).
    Foi por isso que a Elsa vos trouxe para cá, para... serem as nossas 'Cabeças de Cartaz'. Open Subtitles لهذا أحضرتكما (إلسا) لهنا لتكونا الفقرة الرئيسية بالعرض
    - Não. É demasiado tempo para ficarem juntos numa sala. Open Subtitles لا, تلك مده طويله جداً لتكونا محبوسيّن معاً هكذا
    Se calhar, não vale a pena correrem riscos para ficarem juntos. Open Subtitles ربما الأمر لا يتسحق المخاطرة لتكونا معاً
    Podes ir com o teu pai e estarem juntos em paz indolor, ou podes levar o pássaro e descobrir quem realmente és. Open Subtitles يمكنك الذهاب مع والدك لتكونا معاً في سلام بمنأى عن الألم، أو يمكنك أخد الطائر واكتشاف حقيقة ذاتك.
    E era para lá que vocês iam para estarem juntas? Open Subtitles وإلى هناك كنتما تذهبا لتكونا معا ً؟
    E vocês são demasiado velhos para serem o Sam e o Dean. Open Subtitles (و أنتما كبيران جدًا لتكونا (سام) و (دين أجل
    Vocês as duas lutaram tanto para serem mães do Henry, mas nenhuma de vós o conseguiu. Open Subtitles قاتلتما بضراوة لتكونا والدة (هنري) لكنْ لمْ تنجز أيّ منكما المهمّة
    Podem voltar costas, sacrificando vidas inocentes para ficarem juntos, ou desarmar a bomba e sacrificar o vosso amor para sempre. Open Subtitles يمكنكما أن ترحلا، وتضحيا بالأبرياء لتكونا معاً، أو تعطلان القنبلة وتضحيان بحبكما... للأبد.
    Não, são as vossas férias... Tuas e do Bill para estarem a sós. Open Subtitles لا، تلك عُطلتك أنتِ وبيل لتكونا وحدكما.
    Tanto tempo para estarem separados, deve sentir. Open Subtitles -يالها من مدة طويلة لتكونا منفصلين، لابد أنّك تشعرين بذلك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more