É surpreendente o que fazemos para estar com estas modelos. | Open Subtitles | ما ستفعله لتكون مع هؤلاء العارضات شئ مذهل |
Cancelou o almoço comigo para estar com o ex-marido. | Open Subtitles | لقد ألغت موعد الغداء معي لتكون مع زوجها السابق |
Eu vou para casa ter com o meu bebé, visto que a sua outra mãe a vai levar esta tarde... para passear com o seu novo namorado. | Open Subtitles | أنا سأذهب للمنزل لطفلتي خاصة منذ أن أمها الأخرى أخذت إجازة لتكون مع عشيقها الرجل الجديد |
O teu depoimento oficial é que foste pescar ontem à noite e foste directo a casa ter com teu filho. | Open Subtitles | إفادتكَ الرسميّة هي أنّكَ ذهبتَ البارحة للصيد... ثمّ عدتَ مباشرةً إلى المنزل لتكون مع ابنكَ |
Aproveite o tempo para ficar com o seu filho, envolva-se com ele, ajude-o a fazer melhores escolhas. | Open Subtitles | خذي الوقت لتكون مع ابنكِ لتأطريه، لتساعديه على اتخاذ قرارت أفضل |
E para todos nós que arriscámos muito para te trazer aqui é uma última oportunidade para estares com aqueles que amas. | Open Subtitles | ومنا كلنا الذين خاطرنا خطر عظيم لجلبك هنا فرصة واحدة أخيرة لتكون مع من تحب |
Como não podia ter a heroína de estar com o Rich, inconscientemente, a cabeça optou pela metadona das memórias com ele. | TED | وبما أنها لم تستطع الحصول على الهرويين لتكون مع ريتش في الواقع، اختار عقلها اللاواعي مسكّن الميثادون لذكرياتها معه. |
A pobre rapariga vem da China, viaja milhares de quilómetros, deixa a família para estar com o homem que ama. | Open Subtitles | أَعْني , بنت فقيرة مِنْ الصين تسافر آلاف الأميالِ بعيداً عن عائلتِها لتكون مع الرجل الذي أحبته |
Pode ser a última oportunidade dela para estar com um homem. | Open Subtitles | أعني، قد تكون هذه فرصتها الأخيرة .لتكون مع رجل |
Disse que vai voltar para Hong Kong para estar com a família. | Open Subtitles | لتكون مع عائلتها, ذهبت مباشره. |
Disseram que a sua irmã está a caminho do hospital para estar com o Walid. | Open Subtitles | قالوا أن شقيقتك فى الطريق (إلى المستشفى لتكون مع (وليد |
Oficialmente, queria regressar a Los Angeles para estar com o marido mas há rumores de que se quis demitir porque se opunha ao plano do Lennox. | Open Subtitles | "رسمياً, كان ذلك لتعود لـ"لوس أنجلوس لتكون مع زوجها ...لكن الإشاعات تقول أنها تنحت |
Mas isso não basta para estar com Maria. | Open Subtitles | لكن هذا غير جيداً كفاية لتكون مع ( ماريا ) خاصتى |
- e foi ter com o seu novo homem. | Open Subtitles | إصطحبت (كايلب) و رحت لتكون مع رجلها الجديد |
John, vai ter com ele. Nós tratamos disto. | Open Subtitles | (جون)، اذهب لتكون مع أخيك سنتولى الأمور هنا |
No ar, você disse à sua esposa que a ia deixar para ficar com a Daisy. | Open Subtitles | على الهواء قلت لزوجتك أنك ستتركها لتكون مع (ديزي) |
A Michelle está determinada a ir para uma faculdade comunitária na Mongólia para ficar com o namorado. | Open Subtitles | لقد قررت (ميشيل) أن تذهب لتلك الكلية في (منغوليا) لتكون مع صديقها |
Deixaste a Wendy para ficar com a Hilary? | Open Subtitles | هل هجرت (ويندي) لتكون مع (هيلاري) |
Tira uns dias, para estares com a família. | Open Subtitles | يجب أن تأخذ إجازة ليومين، لتكون مع عائلتك. |
Mas vieste para cá para estares com a tua família do News Night, à meia-noite. | Open Subtitles | ولكنك أتيت إلى هنا لتكون مع فريق"أخبار المساء"خلال منتصف الليل. |
Traíste-me para estares com um traste. | Open Subtitles | لقد خنتنى لتكون مع فتاة حقيرة |
Mas senhor, o Natal é tempo de repartir, de estar com a família. | Open Subtitles | ولكن سيدي، عيد الميلاد هو وقت تعطيه لتكون مع عائلتك |